GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 Dec 15, 2008 |
Romanian to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adela Porumbel Romania Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | military specialty no. 20 |
| ||
4 | military profession/occupation |
|
military profession/occupation Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
military specialty no. 20 Explanation: Asta am găsit eu, armă/ branch, specialitate/ specialty: 24 - Previous military service (VOI COMPLETA IN EXEMPLU CUM TREBUIE SCRIS PENTRU CEI CE AU FACUT ARMATA !) [X] YES-[ ]NO Branch: INFANTRY----------------Dates of service: 09/1985 to 02/1987 Rank/Position : SOLDIER---------Military specialty: SNIPER Aici trecetzi daca atzi facut armata cu gradul, arma si perioada sau bifati NO daca nu atzi facut armata. http://www.paginaloteristilor.ro/forum/showthread.php?t=4706 In urma ordinului de activare si avansare, A.S. Principele Radu este colonel, arma Infanterie, specialitatea militara Relatii Militare Internationale. http://www.cotidianul.ro/fascinanta_ascensiune_militara_a_pr... Ne interesează care a fost specialitatea militară nr.165 în acea perioadă. http://www.cdep.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=6198&idm=1... |
| |
Grading comment
| ||