Glossary entry

Spanish term or phrase:

(aseguran) hallarse en el pleno goce y disfrute (de sus derechos civiles)

French translation:

(ils assurent) être en pleine possession (de leurs droits civils)

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Dec 14, 2008 20:17
15 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

(aseguran) hallarse en el pleno goce y disfrute (de sus derechos civiles)

Spanish to French Law/Patents Law (general)
En un divorcio cubano:

"Aseguran hallarse en el pleno goce y disfrute de sus derechos civiles"

Proposed translations

+6
21 mins
Selected

(ils assurent) être en pleine possession (de leurs droits civils)

je pense que goce y disfrute se traduit simplement par "possession"
cf http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_prof/legal_prof_por_f...
Les candidats à la fonction de juge de paix doivent remplir les conditions suivantes: 4. être en pleine possession de leurs droits civils et politiques;
Peer comment(s):

agree Manuela Mariño Beltrán (X) : EDIT : la meilleure des chances pour toi avec ta "nouvelle" identité ;-)
6 mins
Merci Manuela ! (Orbis Scriptum a changé de nom...)
agree Maria Laaroussi : He dado una opcion, pero me gusta la suya también
52 mins
agree Sylvia Moyano Garcia
3 hrs
agree Robintech
11 hrs
agree Maria Begona
12 hrs
agree Mamie (X)
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos!! "
14 mins

assurent être en pleine jouissance et usufruit (de leurs droits civils)

una opción...
Something went wrong...
1 hr

(ils assurent) être en pleine jouissance (de leurs droits civils)

otra opción
jouissance: goce, disfrute
Example sentence:

en pleine jouissance de leurs droits

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search