GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 Nov 28, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Pavan Local time: 12:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | obligation d'utilisation uniquement par le personnel autorisé et formé |
| ||
3 | Utilisation réservée exclusivement aux personnes authorisées et formées |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
OBBLIGO DI UTILIZZO DA PARTE DI PERSONALE AUTORIZZATO ED ISTRUITO Utilisation réservée exclusivement aux personnes authorisées et formées Explanation: Una proposta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
OBBLIGO DI UTILIZZO DA PARTE DI PERSONALE AUTORIZZATO ED ISTRUITO obligation d'utilisation uniquement par le personnel autorisé et formé Explanation: voilà ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.