11:30 Nov 7, 2008 |
|
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | comment |
| ||
3 | Ausstiegs-/Aussteigeverluste |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
erst mal zum warm werden... |
| ||
mit einer Übersetzung kann ich nicht aufwarten |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
comment Explanation: In der English>Spanisch Version: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/insurance/19475... pérdidas por descenso o por reducción de actividad Verluste durch Verringerung/Reduzierung(en) der Aktivitäten (der Versicherungsaktivitäten oder vielleicht Versicherungsleistungen?) Mal ein Gedanke. http://www.tricityins.com/pressroom/CRUMP PowerGuard Press R... step-down method Crump/Tri-City Brokerage is the exclusive wholesale access point, providing multi-line coverage for wind power plant development, construction and operational risks. Offered through an A.M. Best A XV rated admitted carrier, coverage offered includes property, general liability, auto, umbrella, workers’ compensation -- plus sub-limits for earthquake and flood (outside CA), business interruption, E&O, and pollution cleanup. Through flexible forms and by covering serial losses through the “step down” method instead of traditional “coverage suspensions”, Crump/Tri-City works with retailers and their clients to offer the most comprehensive insurance packages at the most competitive price. Coverage extends to operations in the U.S. and Canada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausstiegs-/Aussteigeverluste Explanation: durch Ausstieg aus einem Projekt/Geschäft entstehende Verluste |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins |
Reference: erst mal zum warm werden... Reference information: http://lb.thehartford.com/finance_risk/deductible.aspx#step-... Step-Down Deductible How It Works * You receive a premium credit for retaining a higher deductible that applies to a small number of the largest claims (from 1 to 10) per policy period. * Then the deductible steps down to a lower deductible level which is applied to all other claims during the policy period. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-11-07 11:54:42 GMT) -------------------------------------------------- http://www.allbusiness.com/business-finance/business-insuran... http://en.wikipedia.org/wiki/Deductible |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
52 mins |
Reference: mit einer Übersetzung kann ich nicht aufwarten Reference information: aber hier ein Auszug aus einem Versicherungswörterbuch: step down: Summenausschöpfungstheorie aus Exzedentenverträgen, im Falle der Ausschöpfung der Grunddeckung kommt der nachfolgende Exzedentenvertrag zum Zuge oder step-down=nachrangige DS beginnen bei vollständiger (drop-down)oder teilweiser Ausschöpfung der unter- liegenden Deckungen entsprechend früher (SB oder „retained limit“ beachten) man könnte also mal weiter in der Richtung Exzedentenversicherung, Rückversicherung recherchieren... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.