step-down losses

11:30 Nov 7, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: step-down losses
Der Begriff stammt aus einer Police und er macht mich völlig ratlos, auch angesichts der verblüffenden Google-Leere. Weiß jemand mehr?

Total Step-down Losses' means the total of all amounts in excess of Deductible (b) but not more than Deductible (a) that have been borne by all Assured Firms that have their primary place of business within the same country.

Und noch ein zweiter Satz:

Where Total Step-down Losses exceed a sum equivalent to Deductible (b) but are less than Deductible (a), the deductible to be applied will be calculated as follows: three times the amount of Deductible (b) less the amount of Total Step-down Losses.

Danke für Eure Hilfe!
ukaiser (X)
Local time: 17:53


Summary of answers provided
3comment
Bernhard Sulzer
3Ausstiegs-/Aussteigeverluste
Rolf Keiser
Summary of reference entries provided
erst mal zum warm werden...
Patrick Fischer (X)
mit einer Übersetzung kann ich nicht aufwarten
Annette Scheler

Discussion entries: 4





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comment


Explanation:
In der English>Spanisch Version:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/insurance/19475...
pérdidas por descenso o por reducción de actividad

Verluste durch Verringerung/Reduzierung(en) der Aktivitäten (der Versicherungsaktivitäten oder vielleicht Versicherungsleistungen?)
Mal ein Gedanke.

http://www.tricityins.com/pressroom/CRUMP PowerGuard Press R...

step-down method

Crump/Tri-City Brokerage is the exclusive wholesale access point, providing multi-line coverage for wind power plant development, construction and operational risks. Offered through an A.M. Best A XV rated admitted carrier, coverage offered includes property, general liability, auto, umbrella, workers’ compensation -- plus sub-limits for earthquake and flood (outside CA), business interruption, E&O, and pollution cleanup. Through flexible forms and by covering serial losses through the “step down” method instead of traditional “coverage suspensions”, Crump/Tri-City works with retailers and their clients to offer the most comprehensive insurance packages at the most competitive price. Coverage extends to operations in the U.S. and Canada.


Bernhard Sulzer
United States
Local time: 11:53
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ausstiegs-/Aussteigeverluste


Explanation:
durch Ausstieg aus einem Projekt/Geschäft entstehende Verluste

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: erst mal zum warm werden...

Reference information:
http://lb.thehartford.com/finance_risk/deductible.aspx#step-...

Step-Down Deductible
How It Works

* You receive a premium credit for retaining a higher deductible that applies to a small number of the largest claims (from 1 to 10) per policy period.
* Then the deductible steps down to a lower deductible level which is applied to all other claims during the policy period.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-11-07 11:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.allbusiness.com/business-finance/business-insuran...
http://en.wikipedia.org/wiki/Deductible

Patrick Fischer (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins
Reference: mit einer Übersetzung kann ich nicht aufwarten

Reference information:
aber hier ein Auszug aus einem Versicherungswörterbuch:
step down: Summenausschöpfungstheorie aus Exzedentenverträgen, im Falle der Ausschöpfung der Grunddeckung kommt der nachfolgende Exzedentenvertrag zum Zuge

oder
step-down=nachrangige DS beginnen bei vollständiger
(drop-down)oder teilweiser Ausschöpfung der unter-
liegenden Deckungen entsprechend früher
(SB oder „retained limit“ beachten)

man könnte also mal weiter in der Richtung Exzedentenversicherung, Rückversicherung recherchieren...

Annette Scheler
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search