KudoZ question not available

Spanish translation: enteramente normal, tradicional,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:stinknormal
Spanish translation:enteramente normal, tradicional,
Entered by: Liliana Galiano

23:41 Oct 22, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: stinknormal
No es un adjetivo difícil pero quisiera dos cosas:
1-una buena y precisa traducción,
2-saber si tiene alguna connotación negativa o positiva para que me quede claro el concepto, gracias,

Describe a un hombre diciendo que es: 'stinknormal'.


gracias desde ya.
Liliana Galiano
Argentina
Local time: 22:37
enteramente normal, tradicional,
Explanation:
tan normal que uno ya se aburre

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-10-22 23:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

es coloquial/popular pero no necesariamente negativo. Claro que "muy normal" sería más elegante....... ó sea menos controvertido
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 03:37
Grading comment
Muchas gracias por la
explicación también.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2enteramente normal, tradicional,
swisstell
4 +1corriente y moliente
Rosa Enciso
3jodidamente normal
anna marti gomez (X)
3común y corriente
Diana Carrizosa
Summary of reference entries provided
corriente y moliente
Die Sprachmitte

Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
enteramente normal, tradicional,


Explanation:
tan normal que uno ya se aburre

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-10-22 23:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

es coloquial/popular pero no necesariamente negativo. Claro que "muy normal" sería más elegante....... ó sea menos controvertido

swisstell
Italy
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchas gracias por la
explicación también.
Notes to answerer
Asker: Entonces sería normal, tradicional y aburrido? Muchas Gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Bouvier: sí, absolutamente normal
1 hr
  -> gracias,Pablo

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corriente y moliente


Explanation:
Otra opción, quizá más expresiva.

Rosa Enciso
Germany
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Rosa, muchísimas gracias, tu respuesta también vale, pero tengo que elegir una sola.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Die Sprachmitte: eso es, v. referencia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jodidamente normal


Explanation:
para mi si que tiene una pequeNa connotacion negativa, pero en fin.... es como lo de stinklangweilig. Es un lenguaje muy callejero. Pero solo es mi opinion. Suerte!


anna marti gomez (X)
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
común y corriente


Explanation:
Otra opción... Me parece que puede sonar mejor, pues "completamente normal" puede sonar a que la persona no está loca o algo así...

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs peer agreement (net): +1
Reference: corriente y moliente

Reference information:
Im Deutschen gibt es zwei Versionen:
stinknormal - das ist ein kleines bischen vulgär (vornehme Leute würden das z. B. nicht in den Mund nehmen, die sagen lieber "ganz normal")
ganz normal - das ist neutral

gesucht wird also etwas wie corriente y moliente, aber mit vulgärem Beigeschmack

(siehe auch Langenscheidt: fam corriente y moliente ganz normal, nichts Besonderes)

Die Sprachmitte
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  suirpwb (X): Wahrig (8. Auflage, 2006): "stinknormal (Adj.; umg. verstärkend) ganz normal". Von abwertend ist dort keine Rede, weshalb dies vor allem unter Bekannten/Freunden nicht der Fall zu sein braucht.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search