Glossary entry

English term or phrase:

tick

Italian translation:

che cosa spinge ad agire (in un dato modo), a fare certe cose

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Oct 13, 2008 11:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term

tick

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
"X has no idea of the reasons that make him, his father or actually everyone else, trick"

X e suo padre hanno diversi tipi di problemi comportamentali (violenza, abuso di sostanze, etc.)

c'è forse un significato di tick che io non conosco? vi vengono in mente alternative a un typo per sick? quell'everyone else mi confonde le idee più che mai

gia
Change log

Oct 25, 2008 08:09: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Discussion

luskie (asker) Oct 13, 2008:
ops scusate, è tick, non trick, senza la erre - nel ricopiare la frase ho fatto un typo anch'io, tanto per confondere ulteriormente le idee!

Proposed translations

+7
11 mins
Selected

che cosa spinge ad agire (in un dato modo), a fare certe cose

"what makes you tick" (non c'è typo) vuol dire "che cosa ti muove, ti spinge a fare ciò che fai ed essere come sei, perché ti comporti in un dato modo", ecc.
eviterei cose tipo "quali impulsi/pulsioni ti muovono", perché mi pare che al contesto sia più adatto il registro colloquiale...
:-)
Peer comment(s):

agree Maverick82 (X)
5 mins
:-)
agree Sarah Jane Webb : perfect
30 mins
thanxxxx! :-)
agree roberta saraceno : confermo http://idioms.thefreedictionary.com/tick
35 mins
:-)
agree Mary Carroll Richer LaFlèche : letteralmente viene dal ticchettio dell'orologio..
43 mins
:-)
agree Gianni Pastore : purrrfect ! ^_^
1 hr
smiaup!
agree kironne
4 hrs
:-)
agree Mirelluk
9 hrs
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "molte grazie a tutti"
+4
8 mins

scattare

Penso che qui si intenda che queste persone (X, il padre, e tutti gli altri) non abbiano idea di che cosa faccia scattare in loro un determinato comportamento. Può essere?
Note from asker:
si, può essere, anzi è stata la prima cosa che ho pensato. il dubbio mi è venuto perché in questo momento dell'intervista il discorso è parecchio più generico, ma può essere benissimo che sia semplicemente così
Peer comment(s):

agree Francesca Battaglia : si, io penso sia simile a "flip".
4 mins
Cheers.
agree Maverick82 (X)
8 mins
Cheers.
agree Lavinia Tulone
50 mins
Cheers.
agree Gianni Pastore : giusto
1 hr
Cheers
Something went wrong...
1 hr

[far] funzionare

Si tratta di una metafora tratta dall'immagine di un bambino che sventra un orologio per scoprire "cosa gli fa fare tic toc" ("what makes it tick"). Di consequenza, il significato va letto come "cosa lo fa funzionare", con la metafora dell'essere umano come meccanismo funzionante.
Example sentence:

Upon my word of honour I cannot understand what makes her tick.

Parola d\\\'onore, non capisco affatto come funzioni la sua testa.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search