GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:24 Aug 18, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / mechanics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kilian Seavers Italy Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | undergoing controls (evaluations) |
| ||
4 | in-process controls |
|
in-process controls Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 min (2008-08-18 15:29:47 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1T4RNWN_itIT264IT265&q... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
undergoing controls (evaluations) Explanation: it really depends on the context |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|