Glossary entry

Polish term or phrase:

o charakterze chlorkowo-sodowym

German translation:

mit hohem Natriumchloridgehalt

Added to glossary by AndriyRubashnyy
Jul 16, 2008 19:22
15 yrs ago
Polish term

o charakterze chlorkowo-sodowym

Polish to German Science Chemistry; Chem Sci/Eng
mowa o wodzie podziemnej - po badaniu wydano orzeczenie, że woda z otworu xy została zaklasyfikowana jako woda słonawa (Brackwasser) o charakterze chlorkowo-sodowym.

Bardzo dziękuję za podpowiedź.
Change log

Jul 17, 2008 09:41: AndriyRubashnyy Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

mit hohem Natriumchloridgehalt

Ich bin mit dem Kollegen nicht einverstanden, da bei dominierendem NaCl-Gehalt muss Salzgehalt über 50% sein, dass wäre aber etwas zu viel, so denke ich.

Eine weitere Studie befasste sich mit
der Anwendung der Nanofiltration zur Senkung der Konzentration mehrwertiger
Anionen in Grubenwässern mit hohem Natriumchloridgehalt [89]. Durch
Nanofiltration wurden Natriumchlorid aufkonzentriert und gleichzeitig die Gehalte
an Calcium und Sulfat gesenkt.

https://fridolin.tu-freiberg.de/archiv/pdf/Werkstofftechnolo...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke:)"
31 mins

mit Chlorsoda-Eigenschaften

Ich hoffe, das kann Dir helfen.
Something went wrong...
1 hr

mit dominierendem NaCl-Gehalt

http://www.bryk.pl/teksty/liceum/geografia/geografia_fizyczn...

... Budując nazwę wód leczniczych określa się najpierw obecność anionów, następnie kationów w zależności od malejących stężeń, np. woda chlorkowo-sodowa, woda siarczanowo-magnezowa. ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search