GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:55 Jul 11, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ángel Domínguez Spain Local time: 13:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | alarde/demostración de baile |
| ||
4 +2 | lucha de baile(s) |
| ||
4 | maratón de baile |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
alarde/demostración de baile Explanation: A mi entender el sentido es otro que el que interpreta el compañero. "Dance-off" como una demostración o un alarde de buen baile. No sé si la palabra se deriva de "show-off", pero no me extrañaría. |
| |