Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tie-up
Spanish translation:
ajustar, apretar, fijar
Added to glossary by
Egmont
Jul 3, 2008 22:09
15 yrs ago
3 viewers *
English term
tie-up
English to Spanish
Other
Agriculture
Context:
Dry applied fertilizers are usually incorporated prior to planting.
Higher nutrient rates are usually needed with dry appied fertilizer programs to cover inefficiencies, losses and 'tie-up' in the soil.
Fertigation delivers...
Dry applied fertilizers are usually incorporated prior to planting.
Higher nutrient rates are usually needed with dry appied fertilizer programs to cover inefficiencies, losses and 'tie-up' in the soil.
Fertigation delivers...
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | ajustar, apretar, fijar | Egmont |
5 +1 | el hecho de que una parte de los nutrientes no queda disponible a las plantas | Bubo Coroman (X) |
3 | aglutinamiento | Steven Huddleston |
3 -1 | desviación | workfluently |
Change log
Jul 5, 2008 17:22: Egmont Created KOG entry
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
ajustar, apretar, fijar
Dic. T. Beigbeder-Atienza
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fijación será. Gracias por la ayuda."
-1
2 hrs
desviación
Según me parece, 'tie-up' se refiere a la desviación (previsible) de una porción de la aplicación del fertilizante al suelo del entorno y no a las plantas atinadas.
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia. |
Peer comment(s):
disagree |
josecarmona
: Se debe referir a que se queda en el suelo y no se consume por la planta. Lo echas en en terreno y se queda ahi, no se desvia a ningún lado. Se queda. Por lo tanto desvio indica totalmente lo contrario.
8 hrs
|
Lo que Ud. dice es precisamente lo que quise expresar...se pierde en el suelo (del entorno), no va a las plantas.
|
+1
5 hrs
el hecho de que una parte de los nutrientes no queda disponible a las plantas
estar "tied up" significa estar liado en el sentido de no estar libre o disponible. En este caso concreto significa que una parte de las nutrientes no queda disponible para las plantas.
Se puede averiguar este sentido de estos exemplos de uso:
The soil pH plays a very important role in determining whether a given element is tied up in the soil or is available to the plant.
High pH which results in the Iron being tied up in the soil and unavailable to the plants.
...certain elements become tied up in the soil and are not available to plants.
Se puede averiguar este sentido de estos exemplos de uso:
The soil pH plays a very important role in determining whether a given element is tied up in the soil or is available to the plant.
High pH which results in the Iron being tied up in the soil and unavailable to the plants.
...certain elements become tied up in the soil and are not available to plants.
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia. |
Peer comment(s):
agree |
Teresa Mozo
: en este caso fijación al suelo en forma no disponible
3 hrs
|
esa es la traducción precisa, muchas gracias por aportarla Teresa. Que tengas un buen día. Un abrazo :-) Deborah
|
|
neutral |
josecarmona
: Ese es el concepto, pero habría que buscar algo mas cortito ¿no? Fijar, que ya esta propuesto en la primera respuesta, es válido.
5 hrs
|
José, si se te ocurre algo en ese sentido proponlo como respuesta por favor, y muchas gracias por compartir. Un abrazo :-) Deborah
|
5 hrs
aglutinamiento
(para este contexto) a diferencia de dispersado
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia. |
Something went wrong...