Glossary entry

English term or phrase:

provided that

French translation:

à condition que

Added to glossary by Virginie SEGARD COSTE
Jul 2, 2008 18:17
15 yrs ago
English term

provided that

Non-PRO English to French Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Sostware Distribution Licence Agreement
Le terme est utilisé comme entête d'une clause qui définit certaines obligations du "licensor". Voici le contexte textuel :

(a) A non-exclusive licence of the Intellectual Property to sell the Package.
(b) *** PROVIDED THAT ***
(i) the Licensee shall not have the right to vary, alter, modify or adapt the Package save only in respect of the configuration of the software comprised in the Package for End Users; and
Proposed translations (French)
5 +13 à condition que
4 +1 à la condition que
5 Dispositions
Change log

Jul 2, 2008 20:35: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Computers: Software" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Jul 3, 2008 12:03: José Ignacio Coelho Mendes Neto (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jul 4, 2008 20:11: Virginie SEGARD COSTE Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Virginie SEGARD COSTE

Non-PRO (3): mchd, Stéphanie Soudais, José Ignacio Coelho Mendes Neto (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+13
9 mins
Selected

à condition que

no article required
Note from asker:
C'est bien ce que je pensais ! Merci vsd !
Peer comment(s):

agree Sokratis VAVILIS : pourvu que
15 mins
Merci.
agree M A T : pourvu que aussi
17 mins
Merci.
agree Gustavo Silva
27 mins
Merci.
agree Ilinca Florea
57 mins
Merci.
agree Anne Girardeau
1 hr
Merci
agree Gerard Renard : Absolument
2 hrs
Merci Gerard!
agree Simon Mac : tout à fait
3 hrs
Merci.
agree swanda
3 hrs
Thank you.
agree Myriam Dupouy
3 hrs
Merci.
agree Jean-Claude Gouin
4 hrs
Merci.
agree Radu DANAILA
13 hrs
Merci.
agree José Ignacio Coelho Mendes Neto (X)
17 hrs
Thank you!
agree SBIG
1 day 5 hrs
Merci.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore !"
+1
5 mins

à la condition que

Peer comment(s):

agree myrden : un peu plus restrictif que "à condition"
1 day 13 hrs
mercy myrden
Something went wrong...
12 mins

Dispositions

Les points que règlent une loi, un arrreté,une loi,une entente, un pacte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search