Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
source material
Italian translation:
e colui che ispirò../la fonte di ispirazione
Added to glossary by
Claudia Carroccetto
Jun 25, 2008 11:44
15 yrs ago
English term
source material
English to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
literature
"Mark was her first genuine amour and supplied source matrials for her art"...
Si tratta di una fumettista che ha una relazione con un fotografo.
cm tradurreste "source materials"?nel testo non ci sono particolari riferimenti.Grazie
Si tratta di una fumettista che ha una relazione con un fotografo.
cm tradurreste "source materials"?nel testo non ci sono particolari riferimenti.Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | e colui che ispirò../la fonte di ispirazione | Claudia Carroccetto |
3 +1 | la materia prima | Adele Oliveri |
3 | il materiale | Gianni Pastore |
3 | fonte/ stimolo | Giada Aramu |
Change log
Jun 26, 2008 13:39: Claudia Carroccetto Created KOG entry
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
e colui che ispirò../la fonte di ispirazione
Io tradurrei in maniera più libera con:
"fu il suo primo amore e la fonte di ispirazione della sua arte" o "fu il suo primo amore e colui che ispirò la sua arte".
E' solo una possibilià...
"fu il suo primo amore e la fonte di ispirazione della sua arte" o "fu il suo primo amore e colui che ispirò la sua arte".
E' solo una possibilià...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
la materia prima
penso si possa dire "la materia prima", in questo caso - ovviamente - in senso figurato.
4 mins
il materiale
andrei sul semplice, è abbastanza colloquiale senza aggiungere altro.
Direi che "fu il suo primo amore E il materiale etc."
Direi che "fu il suo primo amore E il materiale etc."
11 mins
fonte/ stimolo
e sinonimi... lascerei un po' da parte la freddezza del termine originale...
peccato che Mark sia un uomo perchè "musa (ispiratrice)" sarebbe stato perfetto! :-)
peccato che Mark sia un uomo perchè "musa (ispiratrice)" sarebbe stato perfetto! :-)
Something went wrong...