Glossary entry

English term or phrase:

acknowledging receipt

Spanish translation:

acusando el recibo

Added to glossary by Lore Velasquez
May 24, 2008 02:13
16 yrs ago
16 viewers *
English term

acknowledging receipt

English to Spanish Law/Patents Medical (general) receipts
In a brief note acknowledging receipt of the separation notice, Mr. Halford wrote, "my signature does not imply that I agre that my separation is lawful or appropriate".
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): RNAtranslator

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

acusando el recibo

Ya
Peer comment(s):

agree claudia mestre : Henry, I would say 'acusando recibo'
0 min
Gracias, Claudia. Correcto también.
agree Jaime Oriard
49 mins
Gracias, Jaime.
agree Egmont
8 hrs
Gracias, AVRVM.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

confirmando (la) recepción

ABN confirma recepción oferta Barclays y deja para futuro próximo su decisión. 10:25 - 23/07/2007. Aumentar el texto Disminuir el texto ...
www.eleconomista.es/.../ABN-confirma-recepcion-oferta-Barcl... - 38k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-24 02:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

Fecha límite de recepción de trabajos: 15 de abril de 2004 > > Recepción de trabajos y ... Importante: enviaremos un e-mail confirmando recepción. ...
mate.dm.uba.ar/pipermail/alumnos/2004-June/000019.html - 6k - Cached - Similar pages

Peer comment(s):

agree Jaime Oriard : También, más informal.
48 mins
Something went wrong...
30 mins

donde acusa recibo/acusando recibo

Saludos
Something went wrong...
35 mins

mediante/por la cual acusaba recibo

Tanto el uso del gerundio como el uso de "donde" en este caso están considerados incorrectos en español. En mi opinión, no creo que se trate de falta de corrección, sino de una cuestión estilística.
Something went wrong...
1 hr

acusando recibo - Notificando recibo

Acusnado recibo, notificándose acerca del recibo de ....

Haciendo saber/Informando, (a quien envia/envió), que se ha recibido algo, etc.
Something went wrong...
17 hrs

acuso formal recibo

creo que seria mas conveniente no utilizar el gerundio...y le da un tono mas formal a tu trabajo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search