May 6, 2008 10:26
16 yrs ago
English term

alignment carrier

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
przykład: An alignment carrier was found at {0} MHz.
Proposed translations (Polish)
2 zmodulowana fala nośna

Discussion

Kornelia Kowszewicz (asker) May 6, 2008:
Chodzi o anteny. Te zdanie jest wyjete z kontekstu. Następne zdanie do przetłumaczenia brzmi następująco: Tell the operator you're ready to transmit a Continuous Wave at [TransmitFrequency] MHz on the [CurrentTransmitPolarizationDirection] polarization. If he needs you to change those settings, you'll be able to do that in the next steps. Do you need to change your polarization? If so, click Change Pol. If not, click Continue.
M.A.B. May 6, 2008:
Ale może trochę więcej? Co to za urządzenie lub ustrojstwo?? Co jest przed, co za??

Proposed translations

10 hrs
Selected

zmodulowana fala nośna

fala nośna - raczej tak :)
ale jaka? - być może taka :) szkoda że kontekstu brak (my poem)

http://forum.skysunsat.pl/tematy12/stacje-nadawcze-uplink-vt...
(Ctrl+F >> zmodulowana fala nośna)
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="zmodulowana fala nośna"...

pozdrawiam!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search