Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
plan de vente
italien translation:
piantina firmata dell’unità abitativa oggetto della compravendita
Added to glossary by
5168
Apr 20, 2008 07:46
16 yrs ago
1 viewer *
français term
plan de vente
français vers italien
Affaires / Finance
Entreprise / commerce
capitolato
Alla fine di un testo che descrive le caratteristiche generali di un immobile in costruzione (infrastruture, impiantiti, scale, terrazze, interrati,ascensore, piscine, ecc), a cosa si riferisce secondo voi queto termine?
Semplicemente piano di vendita o può essere un compromesso?
"IMPORTANT : Toutes les marques, modèles, références et tailles de matériel indiqués dans le présent descriptif seront respectés si ceux-ci existent encore au moment des installations et s’il n’y a pas d’incompatibilité d’ordre technique. Ils vous sont indiqués pour présenter le niveau de prestation et de qualité de l’immeuble et seraient remplacés par un équivalent en qualité et en prix en cas d’impossibilité de livraison et/ou technique. Le plan de vente signé indique également le niveau d’équipement de votre appartement et peut parfois comporter quelques discordances avec ce descriptif."
grazie mille
Semplicemente piano di vendita o può essere un compromesso?
"IMPORTANT : Toutes les marques, modèles, références et tailles de matériel indiqués dans le présent descriptif seront respectés si ceux-ci existent encore au moment des installations et s’il n’y a pas d’incompatibilité d’ordre technique. Ils vous sont indiqués pour présenter le niveau de prestation et de qualité de l’immeuble et seraient remplacés par un équivalent en qualité et en prix en cas d’impossibilité de livraison et/ou technique. Le plan de vente signé indique également le niveau d’équipement de votre appartement et peut parfois comporter quelques discordances avec ce descriptif."
grazie mille
Proposed translations
(italien)
4 +2 | (contratto) preliminare di vendita o compromesso | Marina Invernizzi |
4 +2 | piano di vendita | Marina Cristani |
3 | schema di vendita preliminare | Ivana Giuliani |
Proposed translations
+2
1 heure
Selected
(contratto) preliminare di vendita o compromesso
Si tratta del preliminare di vendita, anche chiamato compromesso.
Vedi:
http://www.tutelati.it/registapre.htm
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2008-04-20 14:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
Fondamentalmente la sequenza di acquisto di un immobile funziona così: il compratore fa una proposta di acquisto, il venditore ha circa 10 giorni di tempo per accettarla oppure no. Se la proposta viene accettata e la caparra incamerata, si passa al compromesso o contratto preliminare di vendita, in cui il compratore verserà un'ulteriore caparra. Dopodiché, a lavori terminati, si passerà al rogito e consegna delle chiavi. In questo caso, dato che nella proposta di acquisto non si parla di materiali etc, credo proprio si tratti del compromesso, oltertutto perché il tuo documento parla di un plan de vente "signé"...
ciao
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-04-20 15:08:47 GMT)
--------------------------------------------------
Mi viene il dubbio che il tuo testo possa anche riferirsi alla piantina vera e propria che viene fatta firmare a chi acquista un immobile "su carta". Vedi questo link:
un plan format A4 par logement dit " plan de vente " :
coté et à l'échelle 1/100ème
portant le numéro de lot commercial et le numéro de copropriété s'il y a lieu
faisant figurer les équipements (Ballon, ECS, chaudière...)
mentionnant dans le cartouche :
- le détail des surfaces habitables et des surfaces annexes
- la localisation du logement considéré dans l'ensemble immobilier (plan de masse ou plan d'étage).
http://www.foncierelogement.com/Docs/Appelsapropo_conditions...
Vedi:
http://www.tutelati.it/registapre.htm
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2008-04-20 14:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
Fondamentalmente la sequenza di acquisto di un immobile funziona così: il compratore fa una proposta di acquisto, il venditore ha circa 10 giorni di tempo per accettarla oppure no. Se la proposta viene accettata e la caparra incamerata, si passa al compromesso o contratto preliminare di vendita, in cui il compratore verserà un'ulteriore caparra. Dopodiché, a lavori terminati, si passerà al rogito e consegna delle chiavi. In questo caso, dato che nella proposta di acquisto non si parla di materiali etc, credo proprio si tratti del compromesso, oltertutto perché il tuo documento parla di un plan de vente "signé"...
ciao
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-04-20 15:08:47 GMT)
--------------------------------------------------
Mi viene il dubbio che il tuo testo possa anche riferirsi alla piantina vera e propria che viene fatta firmare a chi acquista un immobile "su carta". Vedi questo link:
un plan format A4 par logement dit " plan de vente " :
coté et à l'échelle 1/100ème
portant le numéro de lot commercial et le numéro de copropriété s'il y a lieu
faisant figurer les équipements (Ballon, ECS, chaudière...)
mentionnant dans le cartouche :
- le détail des surfaces habitables et des surfaces annexes
- la localisation du logement considéré dans l'ensemble immobilier (plan de masse ou plan d'étage).
http://www.foncierelogement.com/Docs/Appelsapropo_conditions...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "infatti si tratta della piantina firmata dell’unità abitativa oggetto della compravendita. grazie mille"
1 heure
schema di vendita preliminare
potrebbe trattarsi di questo
contratto di vendita preliminare/preliminare di vendita
contratto di vendita preliminare/preliminare di vendita
+2
27 minutes
piano di vendita
semplicemente 'piano di vendita' (direi proprio di no compromesso)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-20 12:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
dal testo che riporti non sembra un compromesso, cioè un accordo di vendita con cui le parti si obbligano a stipulare un futuro contratto. Puoi tu valutare, conoscendo il documento, se invece si tratta di questo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-20 12:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
dal testo che riporti non sembra un compromesso, cioè un accordo di vendita con cui le parti si obbligano a stipulare un futuro contratto. Puoi tu valutare, conoscendo il documento, se invece si tratta di questo.
Note from asker:
quale sarebbe la differenza in questo caso? grazie mille |
però il testo dice "plan de vente signé", per cui c'è un accordo...o sbaglio io l'interpretazione? grazie mille |
ma tu cosa intenderesti con "piano di vendita"? grazie mille |
Peer comment(s):
agree |
Giovanni Pizzati (X)
: VITA ECONOMICA, FINANZE [COM] Voce completa da IATE
5 heures
|
agree |
milatrad
: concordo
1 jour 2 heures
|
Something went wrong...