Apr 11, 2008 15:35
16 yrs ago
8 viewers *
French term

recours en référé judiciaire

French to English Law/Patents Law (general)
A company is appealing against a decision in a call for bids. This action is being presented to the court, I'm not sure of the exact term used in English. Thanks for any suggestions.

Discussion

Ellen Kraus Apr 11, 2008:
jugement /ordonnance de référé corresponds to the English term I mentioned earlier --- appeler en référé means to apply for a temporary injunction order so that the other party is prevented from making use of privileges
JMcKechnie (asker) Apr 11, 2008:
I think you're on the right lines, thanks Adam.
Adam Warren Apr 11, 2008:
the answer seems to be closer to a summary or emergency appeal. I can't really say more, but I hope someone will contribute a suggestion.
JMcKechnie (asker) Apr 11, 2008:
Hi Adam, not much context I'm afraid. The company is unhappy with the award decision and wants it suspended until the reasons behind it are investigated.
Adam Warren Apr 11, 2008:
Hullo Jean, it sounds like a summary or emergency proceeding. Is there any context?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

to apply for a summary judgement against

it is the dictionary, but just to give a little assistance. Référé is summary judgement. It is not in French an "appel" since "appel" is limited to the decision of a court. Here it is a decision of a public authority (from what I guess, or perhaps not...) that is contested before the court.
I would say that judiciaire means that is civil law and not administrative (and thus the decision maker would not be a public authority...).
Hope this hpels
Peer comment(s):

agree Adam Warren : I think "judiciaire" means the courts, but it could be against a public authority, though not through the internal administrative channel of appeal.
31 mins
agree B D Finch : Re. Ian D's comment, I think that your answer makes it clear that it is in the courts (what other body could issue a summary judgement?)
2 hrs
agree Aude Sylvain :
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone for their suggestions."
2 hrs

summary judgment appeal/appeal to have the case settled by a summary judgment

Hello,

recours = appeal?

en référé judiciare = in summary judgment mode

I hope this helps.
Something went wrong...
4 hrs

they apply for a temporary or interim injunction / order

with a view to preventing the award winner from having priorities and such like
Something went wrong...
5 hrs

expedited judicial proceeding

référé : expedited judicial proceeding.

Also:
- assignation en référé : an urgent summons;
- jugement en référé : order in chambers in cases of special urgency; interim ruling; and,
- ordonnance de référé : injunction order.

Source: Greffe du Tribunal de Commerce de Paris, FRENCH-ENGLISH DICTIONARY FOR USE AT THE GREFFE DU TRIBUNAL DE COMMERCE DE PARIS:http://www.users.globalnet.co.uk/~lalmy/english/www.greffe-t...
Something went wrong...
6 hrs

(to seek) judicial relief

Legal option for contesting a decision considered unfair by a bidder in a competitive bidding situation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search