GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:28 Mar 20, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nedim Sahovic Local time: 07:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | on its own yeast |
| ||
3 | kept with its own yeast |
|
on its own yeast Explanation: I'd put it without "permanenza", because you usually say with "10 years on its own yeast in the bottle". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kept with its own yeast Explanation: this yeast could be wild or indigenous to the grape |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.