Glossary entry

French term or phrase:

posé la question, tout en la laissant ouverte

Spanish translation:

planteó el problema/tema, dejando abierta la discusión

Added to glossary by Laura Gómez
Feb 23, 2008 16:37
16 yrs ago
French term

posé la question, tout en la laissant ouverte

French to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hola,

"la comission a posé la question, tout en la laissant ouverte, de savoir si..."

¿plantear la cuestión o la pregunta?

Gracias

Discussion

Laura Gómez (asker) Feb 23, 2008:
la comission a posé la question, tout en la laissant ouverte, de savoir si ----, ----- et ---- constituaient des marchés séparés"

La comisión ha planteado y dejado abierta la cuestión de si ----, ---- y --- constituyen mercados separados. ¿Tiene sentido?

Gracias
Laura Gómez (asker) Feb 23, 2008:
"la commission a laissé ouverte la question de savoir s'il convenait..."

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

planteó el problema/tema, dejando abierta la discusión

Hay bastantes opciones.
Lo importante es que la cuestión, el tema, fue planteado/a y quedó abierto para una eventual discusión.
Suerte
Mariana
Peer comment(s):

agree Egmont
28 mins
Gracias :)
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
1 hr
Gracias :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Mariana"
4 mins

cuestión, asunto, tema,

diversas opciones. suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2008-02-23 16:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Después de leer tus aclaraciones, pienso que "el problema..." "la disyuntiva" quizás sea mejor... lo dejo a tu criterio
Something went wrong...
28 mins

planteó la pregunta, dejándola abierta, ...

Creo que se trata de una pregunta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search