KudoZ question not available

French translation: s'accordent sur ou arrivent à un consensus sur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agree
French translation:s'accordent sur ou arrivent à un consensus sur
Entered by: Drmanu49

13:59 Jan 30, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources / job description
English term or phrase: agree
Lead teams that create, ""agree"" and implement strategies for key selected Commodities across XXX.

j'ai d'abord mis "s'accordent", puis j'ai changé pour "conviennent" et je ne suis toujours pas satisfaite...
D'autres suggestions?

Merci d'avance
MurielP (X)
Local time: 01:13
s'accordent sur ou arrivent à un consensus sur
Explanation:
...
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 02:13
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1s'accordent sur ou arrivent à un consensus sur
Drmanu49
4accord
Pierre POUSSIN
3 +1arrêtent
katsy
3 +1définissent d'un commun accord et mettent en oeuvre...
Anne Bohy
3donnent leur accord
Maria Begona


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s'accordent sur ou arrivent à un consensus sur


Explanation:
...

Drmanu49
France
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Iordache: Absolument!
3 hrs
  -> Thank you Nina.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accord


Explanation:
Confer "Gentleman agreement"...

Pierre POUSSIN
France
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
donnent leur accord


Explanation:
ou bien se mettent d'accord

Maria Begona
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arrêtent


Explanation:
"arrêter" dans le sens, bien sûr, de décider, fixer, régler etc... d'un commun accord
... " ... des équipes qui créent/élaborent, arrêtent et mettent en oeuvre des stratégies...."
Je pense que 'convenir de' aurait été bien, mais puisqu'il y a 3 verbes , ça fait "désordre" d'avoir un verbe intransitif au milieu, qu'on ne peut pas changer de place puisqu'il y a une évolution logique d'une action à l'autre...

katsy
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurel Clausen
42 mins
  -> Merci Laurel :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
définissent d'un commun accord et mettent en oeuvre...


Explanation:
Autre solution : combiner les deux premiers verbes.

Anne Bohy
France
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Paquis
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search