managing vision

German translation: Visionsvermittlung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:managing vision
German translation:Visionsvermittlung
Entered by: Steffen Walter

08:21 Jan 17, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: managing vision
Dieser Begriff ist Teil einer Liste von Kompetenzen von Führungsmitarbeitern, finde ich im Web z.T. auch in der Kombination "Managing Vision and Purpose". Mir fällt nur Ideenvermittlung und -umsetzung ein. Vielleicht weiß jemand etwas Treffenderes...?

Kontext:
Leadership/Managing Vision:
Skilled at leading employees; communicates clear vision; generates involvement throughout the organization; anticipates and guides organization through periods of changes; compels action; leads by example.
Max Hessler
Local time: 13:19
Vision(en) vermitteln
Explanation:
Ich würde "Vision" schon beibehalten. Ist schließlich Aufgabe des Managements.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 13:19
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Vision(en) vermitteln
Aniello Scognamiglio (X)
3Ziele vorgeben / Zielvorgabe
BrigitteHilgner


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ziele vorgeben / Zielvorgabe


Explanation:
So verstehe ich das.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vision(en) vermitteln


Explanation:
Ich würde "Vision" schon beibehalten. Ist schließlich Aufgabe des Managements.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  me.translation
54 mins

agree  Kristin Sobania (X): genau
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search