Jan 12, 2008 04:46
16 yrs ago
English term
what got us where we are
English to Russian
Marketing
Marketing
Никак не могу "соскочить" с этого абзаца. Видимо, я капитально "завис". :-)
Ну не получается у меня нормально перевести это предложение:
Another "watch out" is not to lose focus on what got us where we are.
Весь контест, уважаемые коллеги, вам уже знаком:
Refresh: What are the "watch outs" that you see on the horizon?
Johnsen: We are so much more dependent on technology today for our day-to-day execution than we were just a few years ago. Before pre-sell, we could go three days with our core systems down and still be able to load the trucks, sell and deliver products. Today, we can't load a truck if the Data Center goes down. This has changed the way we design and deliver solutions. We must architect all of our solutions to be resilient to single points of failure and available 24 hours a day, 7 days a week. Another "watch out" is not to lose focus on what got us where we are. Enabling daily business execution is, and will continue to be, the top priority of our department.
Поможете? Спасибо
Ну не получается у меня нормально перевести это предложение:
Another "watch out" is not to lose focus on what got us where we are.
Весь контест, уважаемые коллеги, вам уже знаком:
Refresh: What are the "watch outs" that you see on the horizon?
Johnsen: We are so much more dependent on technology today for our day-to-day execution than we were just a few years ago. Before pre-sell, we could go three days with our core systems down and still be able to load the trucks, sell and deliver products. Today, we can't load a truck if the Data Center goes down. This has changed the way we design and deliver solutions. We must architect all of our solutions to be resilient to single points of failure and available 24 hours a day, 7 days a week. Another "watch out" is not to lose focus on what got us where we are. Enabling daily business execution is, and will continue to be, the top priority of our department.
Поможете? Спасибо
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
мы также не должны забывать обо всем том, что позволило нам стать самими собой.
... что позволило нам занять нынешнее положение в своей сфере.
И соображение насчет маркетинговых текстов в целом - незачем стараться любой ценой передать букву оригинала, главное, чтобы это хорошо читалось и передавало общий смысл.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-12 06:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
Развивая вариант Елены Пестеревой - "сохранить все то, что.."
И соображение насчет маркетинговых текстов в целом - незачем стараться любой ценой передать букву оригинала, главное, чтобы это хорошо читалось и передавало общий смысл.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-12 06:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
Развивая вариант Елены Пестеревой - "сохранить все то, что.."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо всем"
8 mins
см.
Мои варианты:
"...благодаря чему (почему) мы оказались в такой ситуации"
ИЛИ
"... что привело к такому состоянию вещей."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-01-12 04:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще-то, confidence "4" а то и "5" (колёсико соскочило :)).
"...благодаря чему (почему) мы оказались в такой ситуации"
ИЛИ
"... что привело к такому состоянию вещей."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-01-12 04:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще-то, confidence "4" а то и "5" (колёсико соскочило :)).
15 mins
сохранить концентрацию и продолжать в том же духе (верить в успех)
сохранить концентрацию и продолжать в том же духе (верить в успех)
+1
23 mins
ниже
Необходимо внимательно следить за тем, принципы, благодаря которым мы достигли нынешнего положения, оставались неизменными.
Peer comment(s):
agree |
Stanislav Korobov
: Я бы в какой-то степени объединил Ваш ответ с ответом Сергея – «то, что позволило нам добиться [нашего] нынешнего положения»…
2 hrs
|
спасибо
|
+1
1 hr
что нас привело к подобным результатам
Еще одна потенциальная ошибка - нам нельзя забывать, что нас привело к подобным результатам.
т.е. все это очень хорошо, но это не главное, что нам помогло прийти к тому, что нам даже необходимо пользоваться такой современной технологией
т.е. все это очень хорошо, но это не главное, что нам помогло прийти к тому, что нам даже необходимо пользоваться такой современной технологией
2 hrs
ниже
Another "watch out" is not to lose focus on what got us where we are. -
Следующая "точка внимания" - не упускать из виду то, что привело нас к сегодняшним результатам.
И вариант без явного упоминания "watch out":
Также необходимо не упускать из виду то, что привело нас к сегодняшним результатам.
Следующая "точка внимания" - не упускать из виду то, что привело нас к сегодняшним результатам.
И вариант без явного упоминания "watch out":
Также необходимо не упускать из виду то, что привело нас к сегодняшним результатам.
2 hrs
My one...
Еще один ключевой момент – не выпускать из поля зрения те факторы, которые обеспечивают нам сегодняшнее положение.
+1
4 hrs
- это помнить о том, что помогло нам достичь нашего нынешнего положения/статуса/уровня
В зависимости от того, как вы переводитие "watch out" , предлагаю возможный вариант
"- это помнить о том, что помогло нам достичь нашего нынешнего положения/статуса/уровня"
"- это помнить о том, что помогло нам достичь нашего нынешнего положения/статуса/уровня"
9 hrs
всегда помнить о том, что стало залогом нашего успеха
это, когда мы имеем в виду, положительное значение. А в отрицательном смысле было бы: "БОЖЕ, как мы дошли до такой жизни?". :-)
1 day 20 hrs
продолжать политику, которая вывела нашу компанию на тот уровень, где мы сейчас находимся. explan.
важно также продолжать политику, которая вывела нашу компанию на тот уровень, где мы сейчас находимся.
Something went wrong...