Dec 3, 2007 00:27
16 yrs ago
English term

“calories in” side

English to Russian Social Sciences Nutrition
America’s obesity rates began to rise sharply
in the early 1980s. Sociologists often attribute
the “calories in” side of this trend to the demands
of an overworked population for convenience
foods—prepared, packaged products
and restaurant meals that usually contain more
calories than home-cooked meals.

chto za storona - i chto zdes oznachaet "in" ?

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

(часть проблемы) связанная с чрезмерным потреблением калорий

гиперфагия :-)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-12-03 15:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

side здесь означает, что причин ожирения может быть несколько (например, психологические - от простого "заедания" проблем, до психологической зависимости от пищи). Другие side должны быть у Вас описаны ниже. Здесь же пока говориться о том, что люди потребляют "неправильные" калории в неправильном количестве.
Peer comment(s):

agree Natasha Hunter : I agree that the best translation is "потребление калорий". Maybe not necessarily "чрезмерное".
26 mins
Спасибо!
agree Evgeny Terekhin
1 hr
Спасибо!
agree Vanda Nissen
6 hrs
Спасибо!
agree Nikolai Muraviev : "Здесь же пока говоритЬся о том..." - ГОВОРИТСЯ. А ответ поддерживаю.
1 day 7 hrs
Спасибо! И за исправление тоже :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

количество калорий

That is - “calories in the product”
Something went wrong...
14 mins

see explanation

When trends change, the next thing that becomes trendy is "in," and whatever was trendy, but no longer is becomes "out." Now, this doesn't mean that calories became 'trendy,' but that increased calorie consumption became the trend.

I'm not yet sure as to how to translate it best, but I wanted to first give a heads up and explain what it means. I'll keep thinking about a possible translation.
Something went wrong...
+1
2 hrs

"калорийный" аспект

аспект "повышенной калорийности"
Peer comment(s):

agree erika rubinstein : "калорийный" аспект
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

калорийность пищи

покупная пища более высококалорийная
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search