lay

Spanish translation: que la suerte de la guerra dependía del cielo/ estaba en manos de los dioses

20:19 Nov 15, 2007
English to Spanish translations [PRO]
History / Diplomacy
English term or phrase: lay
Saying that the fortunes of war lay in heaven, he refused to take the minister's advice
nattycg (X)
Spanish translation:que la suerte de la guerra dependía del cielo/ estaba en manos de los dioses
Explanation:
Hi natty.

Otra versión,

Suerte y :O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 09:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5que la suerte de la guerra dependía del cielo/ estaba en manos de los dioses
moken
4 +2están/se encuentran/provienen/están guardadas en el Cielo
MarinaM
5yacen
Cesar Serrano
5Afirmando que los resultados de las guerras se deciden en el cielo, se negó a aceptar los consejos..
Bernardo Milhas
4depositada
Mónica Sauza
4La suerte de la guerra es cosa del cielo
José SANZ (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
están/se encuentran/provienen/están guardadas en el Cielo


Explanation:
or,
Diciendo que el Cielo guarda ....

MarinaM
Argentina
Local time: 05:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel
8 mins
  -> ¡gracias George!

agree  Elvia Rodriguez
1 hr
  -> ¡Gracias Elvia!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
que la suerte de la guerra dependía del cielo/ estaba en manos de los dioses


Explanation:
Hi natty.

Otra versión,

Suerte y :O) :O)

moken
Local time: 09:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Girón Béjar
28 mins
  -> :O)

agree  Sandra Rodriguez
59 mins
  -> :O)

agree  Salloz
4 hrs
  -> :O)

agree  Darío Giménez
12 hrs
  -> :O)

agree  Pilar Díez: dependía me parece más exacto
1 day 12 hrs
  -> Gracias Pilar. Estoy de acuerdo. :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
yacen


Explanation:
yacen

Cesar Serrano
United States
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depositada


Explanation:
..que la fortuna de la guerra se encuentra depositada...

Mónica Sauza
Local time: 02:49
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Afirmando que los resultados de las guerras se deciden en el cielo, se negó a aceptar los consejos..


Explanation:
In this case, I think it is better to translate the whole sentence. I guess, in this context, lay can be translated as "son decididas en", "dependen de", "son atribución de", "son prerrogativa de", etc.

Bernardo Milhas
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La suerte de la guerra es cosa del cielo


Explanation:
Lo que en otra época se hubiera atribuido a los hados hoy creo que puede decirse que es cosa del cielo.

José SANZ (X)
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search