GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:58 Nov 14, 2007 |
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Unternehmensstrategie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vittorio Ferretti Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | 08/15-Produkte |
| ||
4 +3 | langweilige/gewöhnliche Produkte |
| ||
3 | anspruchsloser Produkte |
| ||
3 | triviale Produkte |
| ||
3 | Massenware |
|
langweilige/gewöhnliche Produkte Explanation: as opposed to "sexy" products - also etwas, das nicht die fantastischen Kenntnisse/Fähigkeiten dieser Leute erfordert - etwas, wofür sie sich ein bisschen zu schade sind oft auch als "sich auf's Kerngeschäft konzentrieren" bezeichnet Letzten Endes halt wahrscheinlich nicht lukrativ genug ;_) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-14 06:12:16 GMT) -------------------------------------------------- ach ja, herkommen tut's ja wohl eher von "zu Fuss gehen" statt Caddie fahren (du weisst ja, wie angesehen Fussgänger hierzulande sind - wenn man mal von unserem Staat absieht... |
| |