Glossary entry

French term or phrase:

titres vierges

Romanian translation:

titlu în alb/necompletat

Added to glossary by Cristiana Coblis
Nov 7, 2007 17:33
16 yrs ago
French term

titres vierges

French to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Cette spécification décrit plus précisément la sécurité physique relative à la conservation et des transports des titres vierges, des puces et des passeports personnalisés
Proposed translations (Romanian)
5 +4 titlu în alb/necompletat
Change log

Nov 7, 2007 17:48: Cristiana Coblis changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Finance (general)"

Nov 12, 2007 12:38: Cristiana Coblis Created KOG entry

Discussion

Monica Tuduce Nov 7, 2007:
Ne dai mai multe detalii, că am vreo 2 piste dar nu vreau să propun 2 variante :)

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

titlu în alb/necompletat

Nu ştiu exact despre ce titluri se face vorbire în textul tău. Vierge înseamnă în alb/necompletat. Uneori am întâlnit la noi şi expresia "cec în alb necompletat" (nu consider că ar fi necesară).

--------------------------------------------------
Note added at 14 minute (2007-11-07 17:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

Mă rog, totul la plural :)
Example sentence:

En détenant un document de transfert vierge (en blanc) signé par le

Peer comment(s):

agree Bianca Fogarasi : exact! tocmai vroiam să răspund... ;-p
2 mins
Mulţumesc.
agree andreea irimia : Corect!
4 mins
Mulţumesc.
agree Anca Nitu : titluri fara alte chestii si pot fi orice "titres"
1 hr
Mulţumesc.
agree Dan Barbulescu
1 hr
Mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc mult"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search