Glossary entry

Italian term or phrase:

buio tecnico

German translation:

Systemarbeiten, Wartungsarbeiten

Added to glossary by Gabriele Kursawe
Oct 20, 2007 14:02
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

buio tecnico

Italian to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
I pagamenti effettuati con mezzi che presuppongono il buon fine (buio tecnico) come lettera di credito.
Kann mir da jemand helfen?
Change log

Oct 26, 2007 06:56: Gabriele Kursawe Created KOG entry

Proposed translations

35 mins
Selected

Systemarbeiten, Wartungsarbeiten

Wie ich aus anderen Texten erschließen konnte, handelt es sich beim "buio tecnico" um den Zeitraum, in dem das System "offline" ist, z.B. aufgrund von System- oder Wartungsarbeiten, oder während der Umstellung vom Tages- auf den Nachtbetrieb. In dieser Zeit können dann online keine (Bank- Börsen- oder sonstigen) Geschäfte getätigt werden.

Gabi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Superdanke!"
1 day 50 mins

Trading After Hours (TAH)

Ich kenne deinen Text nicht. Mein Vorschlag gilt somit nur als Vermutung.

After Hours:
questa fase inizia alle ore 18,00, dopo mezz’ora rispetto alla chiusura giornaliera delle 17,30 (il così chiamato “buio tecnico”), e termina alle ore 20,30.
A differenza di quello precedente il menù relativo agli ordini in periodo di after hours sarà costituito dalle seguenti voci.....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search