Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
buio tecnico
German translation:
Systemarbeiten, Wartungsarbeiten
Added to glossary by
Gabriele Kursawe
Oct 20, 2007 14:02
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
buio tecnico
Italian to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
I pagamenti effettuati con mezzi che presuppongono il buon fine (buio tecnico) come lettera di credito.
Kann mir da jemand helfen?
Kann mir da jemand helfen?
Proposed translations
(German)
4 | Systemarbeiten, Wartungsarbeiten | Gabriele Kursawe |
2 | Trading After Hours (TAH) | Tell IT Translations Helene Salzmann |
Change log
Oct 26, 2007 06:56: Gabriele Kursawe Created KOG entry
Proposed translations
35 mins
Selected
Systemarbeiten, Wartungsarbeiten
Wie ich aus anderen Texten erschließen konnte, handelt es sich beim "buio tecnico" um den Zeitraum, in dem das System "offline" ist, z.B. aufgrund von System- oder Wartungsarbeiten, oder während der Umstellung vom Tages- auf den Nachtbetrieb. In dieser Zeit können dann online keine (Bank- Börsen- oder sonstigen) Geschäfte getätigt werden.
Gabi
Gabi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Superdanke!"
1 day 50 mins
Trading After Hours (TAH)
Ich kenne deinen Text nicht. Mein Vorschlag gilt somit nur als Vermutung.
After Hours:
questa fase inizia alle ore 18,00, dopo mezz’ora rispetto alla chiusura giornaliera delle 17,30 (il così chiamato “buio tecnico”), e termina alle ore 20,30.
A differenza di quello precedente il menù relativo agli ordini in periodo di after hours sarà costituito dalle seguenti voci.....
After Hours:
questa fase inizia alle ore 18,00, dopo mezz’ora rispetto alla chiusura giornaliera delle 17,30 (il così chiamato “buio tecnico”), e termina alle ore 20,30.
A differenza di quello precedente il menù relativo agli ordini in periodo di after hours sarà costituito dalle seguenti voci.....
Something went wrong...