Oct 10, 2007 19:37
16 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

ha cursado

Spanish Social Sciences Linguistics
(la preguta es Español monolingüe)

"Fulanito ha cursado la diplomatura XXX que organiza YYY durante el año académico ZZZ".

¿Ustedes entienden que fulanito concluyó sus estudios o no está claro si los concluyó o no?
Change log

Oct 10, 2007 20:59: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Discussion

Margarita M. Martínez Oct 11, 2007:
Para mí que el "error" (del que surge la confusión) está en "cursar la diplomatura que organiza" la diiplomatura (o el grado o lo que sea) no se cursa sino se "obtiene" y no la organiza nadie sino que la "otorga"... (claro, eso si hablamos con propiedad)

Responses

+1
26 mins
Selected

ha cursado

Tengo tu misma duda. Si yo escribo "ha cursado", no quiero decir "ha aprobado", sólo digo que terminó los cursos, queda pendiente el examen, la defensa, lo que sea (ni siquiera equivale a "en curso"). Para mí, terminó pero no rindió examen.
Pero como no lo escribí yo, tengo en cuenta que no dice que se ha diplomado en... o que se ha recibido de..., sino que parece haber elegido las palabras "cursado la Diplomatura XXX" por algún otro motivo, quizás la "elegancia" de la frase. Tal vez sea sólo eso, una elección estética y, como dices que ha pasado bastante tiempo, efectivamente se diplomó.
Igual es raro, a todos les gusta esgrimir títulos sin dejar dudas y algunos hasta se apropian de títulos que no tienen...
Si tengo que traducir, lo dejaría tal cual, "ha cursado" (no sé a qué idioma estás traduciendo). Suerte.
Peer comment(s):

agree Maximova
19 hrs
Gracias, Maximova.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias! "
+1
1 hr

Ha cursado

Hola. A ver si te sirve mi explicación. "Ha cursado", pretérito perfecto compuesto. Por su aspecto perfectivo, es un tiempo acabado, aunque, a diferencia del pretérito perfecto simple, el compuesto es un tiempo puente entre el pasado y el presente; es decir, que se usa para expresar una acción acabada pero próxima. "Ha cursado" equivale a "lo tiene cursado recientemente". ¿Te sirve?
Peer comment(s):

agree Fabio Descalzi
2 mins
neutral Margarita M. Martínez : Ha cursado (en algún momento del pasado -cercano o no), es inglés que el paso perfecto tiene vigencia "hasta ahora, hasta e.l presente" (has lived)
19 hrs
Margarita: en español el pret. perf. comp. se usa para referirse a hechos del pasado que guardan cierta relación con el presente del hablante (relación real o psicológica).
Something went wrong...
+2
7 mins

cursó

Bueno, yo he visto mucho en los CV el uso de "ha + participio", por ejemplo "ha cursado", "ha trabajado", pero quiere decir que trabajó, que ya no trabaja, aunque ante la duda, tal vez sería bueno consultar a tu cliente si efectivamente "fulanito" concluyó su diplomatura o sólo concluyó por ejemplo un semestre, un módulo, un año (en el caso que el período en que ésta se desarrolle sea superior los ejemplos que te doy). Aunque si no los hubiera concluido, creo que diría "Se encuentra cursando", puede que me equivoque.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2007-10-10 19:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

"a" los ejemplos...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-10 22:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

cursó o ha cursado en realidad, en cualquiera de los dos casos, no implica que haya recibido el título, en el caso de mi padre, que voy a poner como ejemplo, él terminó su carrera como Técnico Electromecánico (hace como 45 años atrás, uuuuhh), es decir, cursó los estudios completos, pero nunca se recibió porque no dio su examen de grado que era requisito para recibir el título.
No sé si esto te aclara la idea.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-10 22:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

Al menos así lo entiendo yo, uno puede cursar muchas carreras, pero de ahí a recibir el título habilitante o diploma, ya es otra cosa, porque siempre se tiene que cumplir con ciertos requisitos, hasta el simple hecho que no se tenga el dinero para pagar el valor del título en sí.
Note from asker:
Se refiere al pasado, es un certifcado de hace unos años, seguro que no sigue estudiando. Lo que no entiendo es si hizo todo el curso o ha dejado algo pendiente..
Peer comment(s):

agree María Leonor Acevedo-Miranda
5 mins
Gracias María Leonor
agree Maximova : En Chile, la expresión se utiliza a menudo para no decir claramente que los estudios no fueron concluidos. Vale la pena consultar con el cliente.
19 hrs
Gracias Maxi
Something went wrong...
9 mins

yo entiendo que sí

aunque tengo que reconocer que no es demasiado habitual en España combinar "cursar" con el nombre de un título. Habrá que ver en qué tipo de documento aparece la frase para estar completamente seguros. ¿Podrías dar algo más de información? Si es un diploma, está claro que significa que lo ha terminado.

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2007-10-10 19:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

¿Qué tipo de certificado?

En España es muy habitual utilizar el pretérito perfecto en los títulos o diplomas, así que esa no es razón para pensar que esa persona no terminó los estudios.

Si no quieres preguntarle al cliente (que podría querer manipular la verdad si no hubiera terminado los estudios), podrías preguntar en la universidad correspondiente si esa es la redacción habitual para indicar que alguien ha terminado. En cualquier caso, me parece un poco raro que se expida un certificado si no has terminado la carrera. Cuando estás estudiando, puedes pedir una certificación académica personal o expediente, pero no me consta que se pueda (al menos en España) pedir un documento en el que se certifique que has estado cursando unos estudios.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-10 22:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sigo pensando que debes darnos más información. ¿De dónde es el certificado? ¿Es un certificado que únicamente indica que esa persona "ha cursado" esa diplomatura o dice algo más? El contexto es importantísimo. Si fuera de España, aquí no tenemos que hacer un examen final para obtener los títulos universitarios, basta con aprobar las asignaturas (y el proyecto, en su caso).
Si sigues sin tenerlo claro, lo mejor sería que te asegurases consultando con la universidad que expide el certificado.
Yo no puedo ayudarte más, porque voy a estar fuera los próximos días. Suerte.
Note from asker:
no, no es un diploma, es un certificado
Tienes razón pero, si hubiera terminado la carrera ¿no tendría su título en vez de un certificado del coordinador?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search