Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
mit angeschnittenem Bein
Russian translation:
ОБЛЕГАЮЩИЕ ТРУСИКИ-ШОРТЫ
Added to glossary by
Edgar Hermann
Oct 9, 2007 16:27
16 yrs ago
German term
mit angeschnittenem Bein
German to Russian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
виды брюк
Pants mit angeschnittenem Bein und hoher Taille.
Danke!!
Danke!!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | облегающие ноги | Edgar Hermann |
4 | Цельнокроенные ... | Feinstein |
Change log
Oct 10, 2007 16:50: Edgar Hermann Created KOG entry
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
облегающие ноги
http://images.google.de/images?svnum=10&um=1&hl=de&rlz=1T4SK...
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2007-10-09 17:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
Да, Алла, я в курсе, но такое тоже есть.
index7 <- Tikavye BOOK <- Content <- Новолукомльский городской портал
Под брюки или джинсы в обтяжку лучше надеть трусы-шортики, облегающие ноги, - чтобы лишняя ткань не собиралась комком.
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2007-10-09 17:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
Да, Алла, я в курсе, но такое тоже есть.
index7 <- Tikavye BOOK <- Content <- Новолукомльский городской портал
Под брюки или джинсы в обтяжку лучше надеть трусы-шортики, облегающие ноги, - чтобы лишняя ткань не собиралась комком.
Note from asker:
Эдгар, это трусы:-) |
Супер!! |
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
: второе
19 mins
|
дА, НАВЕРНО МОЖНО ПРОСТО Трусы-шорты. Спасибо, Эрика!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "БОЛЬШОЕ ВСЕМ СПАСИБО!
ОБЛЕГАЮЩИЕ ТРУСИКИ-ШОРТЫ"
2 hrs
Цельнокроенные ...
А что именно - Вам виднее. Гугл в картинках демонстрирует, в основном, штаны, трусов очень мало.
Angeschnittene Ärmel - цельнокроенные рукава
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-10-09 23:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
Учитывая, что штанина = HosenBEIN, это, видимо, все-таки
брюки с цельнокроенными штанинами
Angeschnittene Ärmel - цельнокроенные рукава
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-10-09 23:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
Учитывая, что штанина = HosenBEIN, это, видимо, все-таки
брюки с цельнокроенными штанинами
Note from asker:
Спасибо, но это действительно касается колекции НИЖНЕГО белья |
Discussion