Sep 6, 2007 21:17
16 yrs ago
Russian term

такой вкус у крови. И перед потерей сознания тоже.

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
Якоб заметил, что сердце его, умершее пару часов назад, начинает оживать. Слабенькие удары отдавались глубоко в груди и сливались с ударами церковного колокола. Во рту появился солоноватый привкус, такой вкус у крови. И перед потерей сознания тоже.
Change log

Sep 6, 2007 21:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Nina Chulak (asker) Sep 7, 2007:
David and Mark, from what I understand, there is no reason for the author to emphasize that "human blood also tastes salty before losing consciousness." That makes no sense at all. As far as I know, it always tastes the same. Granted, the wording is a bit confusing (such is the style of the writing in this piece), but "тоже" simply means that he is drawing another comparison: such is also the taste before one loses consciousness (or something along those lines).

Other than that, there is no problem... :)
Mark Berelekhis Sep 7, 2007:
I'm with David. What else can 'тоже' be possibly refer to? Why even mention it if he's not drawing some type of comparison?
David Knowles Sep 7, 2007:
Nina, I don't understand why you think the last word тоже does not refer back to вкус у крови. I can't see what else it can refer to, so it's difficult to work out what the problem is!
Nina Chulak (asker) Sep 7, 2007:
Colleagues, the reference in the last sentence is one of a bitter taste in the mouth before passing out. It is very often mentioned in literature (sometimes as an aftereffect, when one awakes). It has nothing to do with the previous sentence, where the author is making a completely different comparison: like blood.

With all due respect, I don't understand some of the answers below...

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

such is the taste of blood. Even before one faints / loses consciousness.

-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-09-06 21:23:10 GMT)
--------------------------------------------------

'faints' being my preference, being shorter, as this sentence should be, IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-09-06 21:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Although, to be honest, I'm not sure why he's making this emphasis. Is there something more to this or is it simply the author's style?

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-09-06 21:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

You're right, I did misunderstand. Then I propose:

such as (like) the taste of blood. And right before you lose consciousness (blackout) -- it's that same taste.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-09-06 21:36:02 GMT)
--------------------------------------------------

Err, either 'like' or 'such is'
Note from asker:
Mark, I think you misunderstood the meaning. He is saying that 1) such is the taste of blood 2) such is the taste in one's mouth before one loses consciousness.
Peer comment(s):

neutral Alexander Demyanov : "To faint" is more like to be "about to lose consciousness". Ladys used to faint due to their tight corsets.//See now. IMO, "black out" is the better choice here. "Lose con..." is a bit too formal.
35 mins
Did you read my revised answer after Nina clarified the matter?
agree diana bb
1 hr
Thank you, Diana.
neutral Rita Marshall : There was a salty taste in his mouth. The taste of blood. Your mouth also tastes like this just before you pass out.
9 hrs
Thank you, Rita? :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'll go with your second proposition, Mark. Thanks to all!"
37 mins

, blood tastes this way, ...

... including before one passes/blacks out

or

... and its the same taste before one passes/blacks out

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-09-06 21:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

it's the same taste...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-09-06 22:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

Better:

, blood tastes this way, and one also feels/gets the taste right before passing/blacking out

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-09-06 22:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

And, of course, the very first ending is plainly wrong for the context
Something went wrong...
+1
52 mins

...that's what blood tastes like. And before you pass out too.

Black out works too.
Peer comment(s):

agree Olga Vlasova
7 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

The taste of blood. This way. The same as before it came.

Я так понимаю, что здесь имеется в виду, что герой начал испытывать те же ощущения, что и до потери сознания, только в обратном порядке
Поэтому здесь именно аспект временной последовательности нужно отразить. плюс добавить некий оттенок сомнамбуличности и ирреальности состояния
The taste of blood. This way. The same as before it came.
Peer comment(s):

agree Henry Schroeder : This is exactly the structure, tone, rhythm, EVERYTHING! that the English version should have. I would say "the same as before you faint", but this is a bold approach that I couldn't agree with more!!!
55 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

Blood has that taste. And also that moment right before you lose consciousness.

another possibility
Peer comment(s):

agree Tevah_Trans : Yeah, I think this is close.
3 hrs
Thank you!
agree svetlana cosquéric : ... the moment right ....
1 day 12 hrs
Спасибо, Светлана!
Something went wrong...
+1
4 hrs

like blood. And like you get before passing out, too.

"He got a taste in his mouth like blood. And like you get before you pass out, too."

Or "like one gets...," depending on the level of discourse.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-07 02:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

". . . a salty taste..." Sorry, forgot a word.
Peer comment(s):

agree Dylan Edwards
5 hrs
Something went wrong...
11 hrs

There was a salty taste in my mouth, like that of blood.

There was a salty taste in my mouth, like that of blood. Or that you feel before you lose consciousness.
Something went wrong...
+1
12 hrs

there was a salty taste in his mouth. The taste of blood. Also, your mouth tastes like this just b

"There was a salty taste in his mouth. The taste of blood. Also, your mouth tastes like this just before you pass out." It ia a matter of style. I think these three sentences read well.
Peer comment(s):

agree Dorene Cornwell : a salty taste in his mouth, like blood, or like before you pass out
18 hrs
Something went wrong...
1 day 2 hrs

...a blood-salty taste. The one you get when you're passing out.

--
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search