This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 28, 2007 13:18
16 yrs ago
Italian term

bellezza singola, bellezza d'insieme

Italian to German Law/Patents Environment & Ecology Landschafts- und Naturschutzrecht
La legge suddivide i beni da tutelare in due categorie distinte. Alla prima appartengono le bellezze singole, vale a dire le peculiaritá geologiche, i giardini, i parchi, le ville, ecc. Alla seconda, appartengono invece le bellezze d´insieme, cioè i panorami, i belvedere e i quadri naturali.

Wer weiß, wie man "bellezza singola" und "bellezza d'insieme" übersetzt oder hat eine gute Idee?
1000 grazie!
Proposed translations (German)
3 +1 Flächennaturdenkmäler

Proposed translations

+1
1 hr

Flächennaturdenkmäler

Das Naturdenkmal ist ein unter Naturschutz stehendes Landschaftselement.

[...] Dabei handelt es sich entweder um ein Einzelobjekt oder aber es ist von geringer Flächengröße bis 5 Hektar als Flächennaturdenkmal und als solches klar von seiner Umgebung abgegrenzt.

Peer comment(s):

neutral erika rubinstein : Und was soll jetzt was sein?
1 hr
bellezza singola= Einzelobjekte, bellezza d'insieme=Flächennaturdenkmäler
agree Ulrike Sengfelder : ich denke aber eher Naturdenkmal (ND) vs. Flächennaturdenkmal (FND) siehe http://www.swbv.de/08-ratgeber/c-recht/swbv-08_ratgeber-rech...
23 hrs
neutral belitrix : Flächennaturdenkmäler sind beide, evtl. sowohl Einzelobjekte als auch gesamtlandschaftliche Schutzzonen - o.ä.
2 days 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search