Jul 11, 2007 12:42
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term

condanna a mortificate possibilità di edificare e operare

Italian to English Art/Literary Architecture Article
I'm not quite grasping what the writer is trying to get across here--any suggestions?

Thanks in advance.

I progetti e le realizzazioni, soprattutto quelli degli anni Settanta, rappresentano infatti altrettante originali sperimentazioni, segnando un profondo distacco da quella che oggi viene universalmente riconosciuta come «architettura ticinese» . “L’assoluta estraneità all'"architettura ticinese" è al tempo stesso privilegio guadagnato con indipendenza di giudizio e ***condanna a mortificate possibilità di edificare e operare***.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

see under

I think what they're trying to say is that while this gave a certain amount of freedom in terms of architectural innovation and creativity it also implied a kind of compulsory acceptance of any architectural monstrosities that would then follow.

sure somebody else will find a better way of putting it.
Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD
10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the explanation. Very helpful."
2 hrs

Dooms disgraced possibilities of constructing and working

To start the ball rolling. Not an easy text.
Something went wrong...
2 hrs

due to building restrictions and limitations

It's just a suggestion, not a translation. (limitations has abroad meaning there)

Ciao Nicole, secondo me (assolutamente non esperta in materia) si intende che quel tipo di architettura si è sviluppato anche a causa delle leggi edilizie vigenti e di altri fattori limitanti (caratteristiche del terreno, per esempio).
Ciao HTH


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-11 15:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

d'accordo anche con Julie

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-11 15:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

a broad...
Something went wrong...
8 hrs

doomed/restricted (it/them?) to fewer projects/projects of lesser quality

Hi Nicole
I think they're saying that (its/their?) distance from the prevailing trends in Ticino architecture was a privilege but also meant having less/low quality/uninteresting/??? work

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search