Glossary entry

English term or phrase:

All inclusive & fun

Italian translation:

Tutto compreso: a cominciare dal divertimento!

Added to glossary by Fiamma Lolli
Jul 3, 2007 12:40
16 yrs ago
English term

All inclusive & fun

Non-PRO English to Italian Other Other
Hello all

Could you please help me with these sentences:
I don’t know if my Italian is correct.

Many thanks in advance



All inclusive & fun! = Tutto incluido i divertente!

Top choice of hotels, top leisure facilities... = Migliore scelta di hoteli, migliore attrezzature d’agio


the best prices! = i millori prezzi!
Change log

Jul 17, 2007 14:38: Fiamma Lolli Created KOG entry

Proposed translations

+7
23 mins
Selected

Tutto compreso: a cominciare dal divertimento!

I migliori hotel e le migliore strutture per il tempo libero... ai migliori prezzi.
Peer comment(s):

agree anna carbone
11 mins
grazie cara!
agree Caterina Rebecchi : :))
17 mins
dai... partiamo... ^_^
agree potra : Bella espressione, brava.
17 mins
Grazie, Potra.
agree Lapo Luchini : ottima resa =)
50 mins
wow! ^_^
agree Umberto Cassano : Brava !
2 hrs
beh, diciamolo: per così poco... comunque, grazie, che fa sempre piacere (da te, poi...) :)
agree AdamiAkaPataflo : sì-sì, sbaciuk!
2 hrs
tesssssssora!
agree Pnina : bravaaaaaaaaaaa.
21 hrs
wow!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

tutto incluso & divertimento! I migliori hotel e le migliore strutture per il tempo libero!

I prezzi migliori!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-07-03 12:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Una svista: le migliori strutture, non le migliore,
C
Peer comment(s):

agree Valeria Faber
12 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search