Glossary entry

English term or phrase:

preparer

Greek translation:

συντάκτης

Added to glossary by Eftychia Stamatopoulou
Jun 12, 2007 08:35
16 yrs ago
35 viewers *
English term

preparer

English to Greek Bus/Financial Law: Contract(s) φορολογική δήλωση
Declaration of preparer (other than taxpayer) is based on information of which preparer has any knowledge.
Ευχαριστώ.

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

συντάκτης

that's what comes to mind as an appropriate equivalent...
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
0 min
Thanks!
agree Sokratis VAVILIS
8 mins
Thanks!
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Ουσιαστικά είναι ο "Λογιστής" που αναφέρεται στη Δήλωση Φορολογίας Εισοδήματος στην Ελλάδα.
11 mins
Pretty much, although it varies here. Thanks!
agree Alexandra Fakalou
23 mins
Thanks!
agree Evi Prokopi (X)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sas eyxaristo oloys!"
+2
9 mins

o συμπληρώσας (τη δήλωση)

Taxpayers who pay someone to do their taxes should choose a preparer wisely. If you choose to use a paid tax preparer, it is important that you find a ...
www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=120129,00.html

Μπορεί να είναι λογιστής, δικηγόρος, φοροτεχνικός κλπ
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
2 mins
agree Sokratis VAVILIS
10 mins
Something went wrong...
+5
41 mins

Συντάξας

Ιδού μια προσωπική και εκ βαθέων κατάθεση ενός λογιστή :-)

Ειναι δουλεία μου να μεταφέρω στο έντυπο τις βεβαιώσεις που μου φέρνει ενας φορολογουμενος.
Δεν ειμαι "χωροφύλακας" να ελέγχω την εγκυρότητα τους ή οχι.
Αν αμφιβάλλω για την ακεραιότητα είτε του φορολογούμενου είτε των εγγράφων που μου προσκομίζει , τότε διαγράφω την ένδειξη ο λογιστής, και συμπληρώνω

"ο συντάξας με βάση τα στοιχεία οπως αυτά μου δόθηκαν",
σφραγίδα και υπογραφή.

Επίσης θα συμπληρώσω ότι καμία δήλωση του γραφείου μου δεν αποστέλλεται ηλεκτρονικώς, ούτε ταχυδρομικώς αρα εχω επίγνωση των συνεπειών των πράξεων μου και δεν κρύβομαι απο αυτες!

http://www.taxheaven.gr/acforum/index.php?showtopic=44051&st...
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
20 mins
Ευχαριστώ
agree Anastasia Giagopoulou
28 mins
Ευχαριστώ
agree Georgia Charitou :
1 hr
Ευχαριστώ
agree Evi Prokopi (X)
6 hrs
Ευχαριστώ
agree Nadia-Anastasia Fahmi
7 hrs
Ευχαριστώ
Something went wrong...
+1
9 mins

άτομο που προετοίμασε (συμπλήρωσε) τη φορολογική δήλωση (λογιστής. γραφείο κτλ)

Είναι το άτομο που προετοιμάζει τη φορολογική δήλωση, σε περίπτωση που δεν προετοιμάστηκε/συμπληρώθηκε από τον ίδιο τον φορολογούμενο (από ας πούμε φοροτεχνικό γραφείο, λογιστή κτλ)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-06-12 13:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

Μα Μαρία μου, εδώ δίνει όλη την πρόταση η Ευτυχία μας. Για μετάφραση της πρότασης θα έλεγα:

Δήλωση του ατόμου που προετοίμασε τη δήλωση (άλλου από τον φορολογούμενο) βασίζεται στα στοιχεία που έδωσε ο φορολογούμενος....

Για να αποδοθεί με *μία* λέξη θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε αρχαϊσμό "συμπληρώσας" (μια και ο συντάξας πάει για την γενική σύνταξη του κειμένου και δεν υποδηλώνει ότι το άτομο απλά συμπλήρωσε τα στοιχεία - δηλαδή δεν έγραψε τη φόρμα από το τίποτε).

Θα μπορούσαμε να πούμε και "λογιστής", "φοροτεχνικός" κτλ μόνο όταν ξέρουμε στα σίγουρα ποιός έκανε τη συμπλήρωση της δήλωσης.
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
1 min
neutral Maria Karra : Ναι, η ερμηνεία αυτή είναι. Η μετάφραση όμως; Δηλαδή, τι προτείνεις ως αντίστοιχη λέξη στα ελληνικά;
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search