Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Inscrivez-vous dés maintenant : / Abonnez-vous dés maintenant :
Spanish translation:
Inscríbase ahora mismo : Suscríbase ahora mismo
Added to glossary by
Virginie T
May 30, 2007 21:33
16 yrs ago
2 viewers *
French term
Inscrivez-vous dés maintenant : / Abonnez-vous dés maintenant :
French to Spanish
Tech/Engineering
Telecom(munications)
am confuse :(
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Inscríbese ahora mismo : Suscríbese ahora mismo | Virginie T |
4 | Regístrese ahora / Suscríbase ahora | Tradjur |
3 | ¡Date de alta ya! | isabelle lemahieu |
3 | Inscríbase ya/Abónese ya | Mariela Gonzalez Nagel |
Change log
May 31, 2007 22:46: CMRP Created KOG entry
May 31, 2007 22:50: Virginie T changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/611428">CMRP's</a> old entry - "Inscrivez-vous dés maintenant : / Abonnez-vous dés maintenant :"" to ""Inscríbese ahora mismo : Suscríbese ahora mismo""
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
Inscríbese ahora mismo : Suscríbese ahora mismo
Una opción..
Peer comment(s):
agree |
Zaida Machuca Inostroza
48 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Rafael Molina Pulgar
: -ase o -anse
1 hr
|
Si, por supuesto ;-) Gracias
|
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
: Es inscríbase o inscríbanse.
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
2 hrs
¡Date de alta ya!
Otra opción más informal
9 hrs
Regístrese ahora / Suscríbase ahora
Yo suelo verlo así. Saludos
13 hrs
Inscríbase ya/Abónese ya
**
Discussion