May 30, 2007 13:13
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Sync

English to Romanian Tech/Engineering Computers: Software Comanda rapida
Este vorba de o comanda rapida. Intrebarea mea este, daca acea comanda se traduce sau ramane asa.

Intreaga fraza:
Select "Sync", you can sync your files to your player in 2 ways:

Mii de multumiri!
Proposed translations (Romanian)
4 +7 sync/sinc

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

sync/sinc

Depinde dacă softul a fost localizat sau nu. Dacă nu, rămâne în engleză, dacă da se foloseşte echivalentul românesc.
Peer comment(s):

agree lucca
0 min
Mulţumesc!
agree cameliaim
1 min
Mulţumesc!
agree Diana Nacu (X)
14 mins
Mulţumesc!
agree Monika Silea
17 mins
Mulţumesc!
agree Áron Török
22 mins
Mulţumesc!
agree Laurentiu Chiriac : Al doilea "sync" se traduce imho fiind un verb: va puteti sincroniza fisierele... (Scuze pt lipsa diacriticelor: tastatura germana, de! ;-)
35 mins
Mulţumesc! Era vorba de comanda rapidă. De acord că al doilea se traduce. Nicio problemă cu diacriticele. Când nu se poate nu se poate. :)
agree Bogdan Burghelea : sincronizare/sincronizat/ă
49 mins
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search