Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Betriebsreglement
English translation:
Internal regulations
German term
Betriebsreglement
3 +1 | Internal regulations | vera12191 |
5 +1 | Company Regulations | Wilhelm Deutsch |
3 | Terms and conditions | Dorothee Rault (Witt) |
3 | operations manual | casper (X) |
Apr 3, 2007 06:36: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Law (general)"
Apr 3, 2007 07:24: Sabine Schlottky changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Proposed translations
Internal regulations
The basic rights of children arising under the Convention are an inseparable part of all internal regulations of these [schooling] facilities.
Terms and conditions
Adressat der ÜS?
Company Regulations
go for it example .. as per company regulations -
W.D.
agree |
Corinna Müller-Strehler (X)
: often also: "company internal regulations"
6 hrs
|
neutral |
Kieran McCann
: but is this a company?
6 hrs
|
operations manual
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-03 11:36:49 GMT)
--------------------------------------------------
In the light of the readership context provided subsequently in the "Note(s) to/from asker" box, I would go with the asker's own suggested rendering: 'rules and regulations'.
neutral |
Hans G. Liepert
: You 'operate' children?
27 mins
|
Nope, not children, but the day care centre for children
|
Discussion