Glossary entry

French term or phrase:

Mener qqn par le bout du nez

Portuguese translation:

Levar/Trazer alguém pelo beiço

Added to glossary by paula cruz
Mar 15, 2007 15:11
17 yrs ago
French term

Mener qqn par le bout du nez

French to Portuguese Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Proverbes
Proverbio francês

Proposed translations

+5
25 mins
Selected

Levar/Trazer alguém pelo beiço

Quer dizer que se faz o que se quer de alguém

Outros exemplos:

"Trazer alguém pelo beicinho"

"fazer de alguém gato-sapato"
Peer comment(s):

agree Sandrine Martins
22 mins
Muito obrigada
agree rhandler
26 mins
Muito obrigada
agree Henrique Magalhaes
1 hr
Muito obrigada
agree Ivana de Sousa Santos
3 hrs
Muito obrigada
agree Cristina Santos
11 hrs
Muito obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 mins

Levar alguém de carrinho

É o que me ocorre de mais parecido. Já ouvi também "levar alguém pela beiça", mas não encontro nada no Google...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search