Glossary entry

English term or phrase:

Age-related Macular Degeneration (AMD)

Arabic translation:

ضمور شبكى مرتبط بتقدم العمر

Added to glossary by Mohamed Elsayed
Mar 3, 2007 18:30
17 yrs ago
8 viewers *
English term

Age-related Macular Degeneration (AMD)

English to Arabic Medical Medical (general)
Age-related macular degeneration (AMD) is a disease affecting the macular, which is the central part of the retina at the back of the eye that provides vision for daily tasks such as driving, reading and recognising faces.

Discussion

Ehab Tantawy Mar 3, 2007:
الضمور البقعي العيني المرتبط بتقدم العمر
هكذا ترجمتها في عدة براءات اختراع بإضافة كلمة "عيني" وتصبح "ضمور بقعي عيني"؛

Proposed translations

43 mins
Selected

ضمور شبكى للتقدم بالعمر

My dear , brothers

Your both answers are ok , but I have a coment

1- as per context macular is a the central part of the retina . So it is better to be translated as شبكية

2- aged- related in the context means as a result of progression in age= becomes very old

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-03-03 19:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

coment ...... comment *

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-03-03 19:23:08 GMT)
--------------------------------------------------



Who is at risk for AMD?
The greatest risk factor is age. Although AMD may occur during middle age, studies show that people over age 60 are clearly at greater risk than other age groups. For instance, a large study found that people in middle-age have about a 2 percent risk of getting AMD, but this risk increased to nearly 30 percent in those over age 75.


that means age-related should be translated as


تترجم ضمنيا بمعنى التقدم بالعمر لان الدراسة اثبتت ان معظم حالات الضمور الشبكي تحدث فى الاعمار ما فوق الـ 60 وان نسبة 2% فقط من الضمور الشبكي تحدث فى عمر الثلاثين اى ان المرض مرتبط بالتقدم فى العمر

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-03 20:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

الضمور البقعى الشبكي المصاحب لتقدم العمر

إن احد مراحل ضمور الشبيكة وموت الخلايا الحساسة للضوء بالشبكية هو ما يسمى ب " الضمور البقعى الشبكي
المرتبط بتقدم العمر " فما رايكم بأن يكون هذا هو اخر المقترحات حول ترجمة المصطلح ؟؟؟
مع جزيل الشكر لتفاعلكم معى ولكم منى اجمل التحية

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-03 21:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

اخى الحبيب ايهاب ما رايك باستبدال كلمة العينى بكلمة الشبكى على اعتبار انه مجاز مرسل فالبقعة جزء من الشبكية والشبكية جزء من العين فلو قلنا بقعى شبكى اعطت المعنى الدقيق ... ما رأيكم ؟؟
Note from asker:
In another section of the text I translate: "AMD is a disease affecting the macular, which is the central part of the retina, using macular to mean "شبكية" as you suggest will be difficult to handle in this sentence...Any suggestions?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. Your efforts were very helpful."
+1
21 mins

التَنَكُّسٌ البُقْعِيّ المرتبط بالعمر

please check the site listed below.
Peer comment(s):

agree Yasser El Helw : I'd add the word retinal to calrify thins a bit: تنكس بقعة الشبكية المرتبط بالعمر
5 hrs
Thank you, Yasser!
Something went wrong...
32 mins

الضمور البقعي المرتبط بالعمر

الضمور البقعي المرتبط بالعمر

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-03-03 19:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

أنا كدت أن أدرك كلمة "عيني" في الترجمة- و تعقياً على تعليق الأخ فتحي فإنني يمكنني اقتراح الآتي :
"الضمور البقعي العيني المرتبط بتقدم العمر"؛

====
macular degeneration
Function: noun
Date: 1918

: a gradual loss of the central part of the field of vision usually affecting both eyes that occurs especially in the elderly and that in a slowly progressing form is marked especially by accumulation of yellow deposits in and thinning of the macula lutea and in a rapidly progressing form by scarring produced by bleeding and fluid leakage below the macula lutea

© 2005 Merriam-Webster, Incorporated
===
macular degeneration

Degeneration of the macula (central part of the retina), with corresponding visual-field defect.

It is the leading cause of blindness in old age. Probably due to reduced blood circulation, it is now known to have a genetic component. It is twice as common in smokers as in nonsmokers, and it is also correlated with lifelong sun exposure. Peripheral vision usually remains, but loss of central visual acuity makes reading or fine work difficult or impossible, even with special magnifying eyeglasses. Some forms of macular degeneration can be halted (but not reversed) by laser surgery.

© 2005 Encyclopædia Britannica, Inc.
Something went wrong...
2 hrs
English term (edited): age-related macular degeneration

ضمور المقلة المرتبط بالعمر

:(Macula) المُقلة
هي كلمة عربية أصيله وهي المقلة وهي بقعة صفراء بيضاوية الشكل بالقرب من مركز شبكية العين، ويسمى أحياناً بمرض عتامة العين المرتبط بالعمر وهو السبب الرئيسي المسبب العمى لدى كبار السن، كما يسمى في بعض الدول العربية باسم التَنَكُّسٌ أو الضمور البُقْعِيّ غير أنني أفضل استخدام الاسم العربي.
Something went wrong...
1 day 10 hrs

التَنَكُّسٌ البُقْعِيّ المرتبط بالعمر

التَنَكُّسٌ البُقْعِيّ المرتبط بالعمر
Something went wrong...
+1
6 days

تنكّس اللطخة الصفراء عند المسنين

تنكس اللطخة الصفراء المرتبط بكبر السن
OR
تنكس اللطخة الصفراء المرتبط بتقدم السن
macular :ophthalmology yellow spot near retina: a small yellowish spot in the middle of the retina that provides the greatest visual acuity and color perception
Microsoft® Encarta® 2006. © 1993-2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.

ويكون تنكس اللطخة الصفراء المرتبط بكبر السن مسؤولاً بمفرده عن 1.6% من حالات العمى الثنائي الجانب وعن 2.8% من حالات ضعف الرؤية الثنائي الجانب. ويوصي الباحثون بالقيام بمسح مرتكز في جمهرة السكان للمسنين المصابين بالعمى الثنائي الجانب وضعف الرؤية الثنائي الجانب وبالقيام بفحوص الرؤية كل عام وتنفيذ برنامج تثقيفي حول صحة العين
ABSTRACT Causes of bilateral low vision (BLLV) and bilateral blindness (BLB) were investigated among 720 outpatients aged >45 years in Irbid, Jordan, between July 1999 and October 2000. All received full ophthalmic examinations. BLLV was defined as visual acuity < 6/18 but > 3/60 in the better eye; BLB as acuity < 3/60 in the better eye. The leading cause of BLB and BLLV was cataract. Refractive error was the second major cause of BLLV. Other common causes were diabetic retinopathy and glaucoma. Age-related macular degeneration was the single cause of BLB and BLLV for only 1.6% and 2.8% respectively. A population-based survey of BLB and BLLV in the elderly, yearly vision examinations and an ophthalmic education programme are recommended.

Best Regards,



--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-03-10 01:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

pls try google search for
تنكس اللطخة الصفراء

Peer comment(s):

agree cbak70 : macula= اللطخة الصفراء
410 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search