Apr 7, 2002 21:45
22 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term
Kundenschutz
Deutsch > Italienisch
Wirtschaft/Finanzwesen
contratto di rappresentanza
Die Firma XX räumt der Firma XXX falls einzelne neue Kunden bekannt werden von vornherein Kundenschutz ein.
Proposed translations
(Italienisch)
4 | protezione cliente | Marisapad |
4 +1 | patto di non circonvenzione | Anusca Mantovani |
Proposed translations
1 Stunde
Selected
protezione cliente
l'ho visto usato così, alla lettera, moltissime volte per indicare che il cleinte resta "di proprietà" del rappresentante, situazioni in cui si parla poi anche di indennità cliente o meglio di indennità di clientela quando il rappresentante cessa la propria opera per quella azienda.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ti ringrazio, ho consultato in rete qualche tipo di contratto di rappresentanza e ho deciso di utilizzare "indennità di clientela".
BSC"
+1
8 Stunden
patto di non circonvenzione
Declined
esiste già nel glossario ProZ e ritengo che sia corretto
slt
anusca
slt
anusca
Peer comment(s):
agree |
Antonella Andreella (X)
1 Stunde
|
Comment: "Non capisco che senso potrebbe avere in questa frase......."
Something went wrong...