leveraged

French translation: Achat de moyens de transport par emprunt (par endettement)

18:42 Apr 6, 2002
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: leveraged
leveraged transportation purchasing
mozway
French translation:Achat de moyens de transport par emprunt (par endettement)
Explanation:
0n parle d'achat adossé aussi

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-06 18:48:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Leveraged buyout = achat par emprunt (Termium)
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:39
Grading comment
Merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Achat de moyens de transport par emprunt (par endettement)
GILLES MEUNIER
4l'achat de transports qui profite de l'effet de levier
Steven Geller
4à fort levier financier / endetté(es)
Germaine


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Achat de moyens de transport par emprunt (par endettement)


Explanation:
0n parle d'achat adossé aussi

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-06 18:48:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Leveraged buyout = achat par emprunt (Termium)

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:39
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 75574
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads: c'est exact, ou moyennant des emprunts...faisant jouer l'effet de levier financier...
20 mins

agree  gilbertlu: Oui
53 mins

agree  Pierre POUSSIN
1 hr

agree  ohlala (X)
2 hrs

agree  fcl
11 hrs

disagree  Steven Geller: Not in this context. Transportation services are not purchased by by "emprunt".
16 hrs
  -> 11 disagree pour un neutre que je vous ai mis, belle mentalité:=(
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'achat de transports qui profite de l'effet de levier


Explanation:
Les grands groupes de distribution s'adressent de plus en plus souvent aux fournisseurs locaux, pour se prémunir contre les fluctuations des devises, se conformer à la réglementation locale en matière d'approvisionnement et répondre aux goûts de la clientèle du pays. Néanmoins, comme Wal-Mart l'a constaté au Brésil, les fournisseurs locaux se révèlent souvent incapables de satisfaire aux exigences considérables de leur client en matière d'emballage (manutention facile, etc.) et de contrôle de la qualité.

De plus, lorsque 90 % des marchandises proviennent du marché local, comme dans les cas de Wal-Mart et de Carrefour, le distributeur ne profite plus de l'effet de levier procuré par un mode d'approvisionnement international.

http://www.lesechos.fr/formations/entreprise_globale/article...

Steven Geller
Local time: 14:39
PRO pts in pair: 1017
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à fort levier financier / endetté(es)


Explanation:
Selon qu'on lit "leveraged purchasing" ou "leveraged transportations", je rapproche:

leveraged buyout
acquisition par emprunt
Termes apparentés: achat/acquisition par endettement
Déf. : Prise de contrôle d'une entreprise réalisée grâce à des emprunts que l'acheteur obtient en se servant de la capacité d'emprunt de l'entreprise qu'il acquiert.
Note: Il s'agit d'une technique financière d'achat d'une société avec effet de levier, avec recours à deux types d'endettement : la dette prioritaire, en emprunts bancaires classiques, et le crédit mezzanine en obligations à bons de souscription, en
obligations convertibles et en obligations à haut risque. (...)

highly leveraged company
Syn. leveraged company
société à fort levier financier n. f.
Terme apparenté: société fortement endettée
Déf. : Société qui a recours au financement par emprunt dans le
but d'augmenter la rentabilité de ses capitaux propres.

D'où:

acquisition de sociétés/moyens de transport
... à fort levier financier
... endettées
... par emprunt

et toujours selon le contexte, par analogie avec "leveraged stockholder" (actionnaire puissant): "acquisition de transports de premier plan/d'importance" (mais, comme le dira M. Geller, ce n'est probablement pas le cas)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 16:01:56 (GMT)
--------------------------------------------------

\"fort\" n\'a pas sa place... évidemment.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Germaine
Canada
Local time: 08:39
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 4059
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search