Feb 2, 2007 11:32
17 yrs ago
English term

a spill or potential field action

English to Chinese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Standard
在一份汽车公司标准中有以下句子:"...for the purpose of identifying the vehicles involved in a spill or potential field action." 其中“a spill or potential field action"应如何翻译?

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

洩漏溢出或可能要在現場採取的行動

spill=洩漏\溢出
potential field action=可能要在現場採取的行動
Note from asker:
spill是否可翻译为“(零件)散落”,好象更适合上下文。
Peer comment(s):

agree franksf
11 hrs
thanks
agree Julia Zou
15 hrs
agree Danbing HE
4 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+2
15 hrs

漏油(水)或可能的现场处理

spill是否专指漏油?可能还需要从上下文中寻找答案。
Note from asker:
spill是否可翻译为“(零件)散落”,好象更适合上下文。
Peer comment(s):

agree franksf
22 mins
agree Julia Zou
4 hrs
Something went wrong...
1 day 3 hrs

泄漏或处于位势能状态

位势能一旦平衡,车就没有了动力。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search