Glossary entry (derived from question below)
Jan 25, 2007 09:55
17 yrs ago
English term
red meat
English to Russian
Medical
Cooking / Culinary
Stool Analysis:
Avoid red meat and iron supplements 3 days before the appointment.
Анализ кала:
Воздержитесь от употребеления... и продуктов с содержанием железа за 3 дня до обследования.
Перевод red meat нашла как свинина, говядина, баранина, телятина.
Как думаете, их просто перечислить?
Avoid red meat and iron supplements 3 days before the appointment.
Анализ кала:
Воздержитесь от употребеления... и продуктов с содержанием железа за 3 дня до обследования.
Перевод red meat нашла как свинина, говядина, баранина, телятина.
Как думаете, их просто перечислить?
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jan 25, 2007 09:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+10
2 mins
Selected
так и говорят: красное мясо
В Гугле более миллиона попаданий
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
2 mins
Да, но добавить в кавычках красное мясо
часто встречается
4 mins
мясо млекопитающихся
Red meat or mammal meat refers to all meat that is derived from mammals, ... Red meat only refers to mammal meat. The term is often considered misleading, ...
en.wikipedia.org/wiki/Red_meat - 24k
en.wikipedia.org/wiki/Red_meat - 24k
Peer comment(s):
neutral |
koundelev
: Класс МЛЕКОПИТАЮЩИЕ (Mammalia) высший класс позвоночных животных, ... Ни один класс позвоночных не дал такого разнообразия форм, как млекопитающие. ...
42 mins
|
спасибо :)
|
12 mins
говядина и баранина
Можно, конечно все брать в кавычки и вообще не переводить. Но желательно использовать принятые термины.
В крайнем случае, перевести можно как черное мясо, но лучше
говядина и баранина.
Вот пример перевода:
These guaiac-based tests are not specific for blood; foods containing peroxidase and pseudoperoxidase, such as red meat and certain vegetables, will also produce a positive test.
Такая проба не специфична для крови: пищевые продукты, содержащие пероксидазу или псевдопероксидазу (говядина, баранина, некоторые овощи), также дают положительный результат.
Из кулинарного словаря:
red meat сырое мясо; черное мясо (говядина, баранина, и др)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-01-25 10:09:33 GMT)
--------------------------------------------------
Особенно с учетом того, что текст явно адресован пациенту, который совершенно не должен разбираться в том, что такое красное мясо в кавычках.
В крайнем случае, перевести можно как черное мясо, но лучше
говядина и баранина.
Вот пример перевода:
These guaiac-based tests are not specific for blood; foods containing peroxidase and pseudoperoxidase, such as red meat and certain vegetables, will also produce a positive test.
Такая проба не специфична для крови: пищевые продукты, содержащие пероксидазу или псевдопероксидазу (говядина, баранина, некоторые овощи), также дают положительный результат.
Из кулинарного словаря:
red meat сырое мясо; черное мясо (говядина, баранина, и др)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-01-25 10:09:33 GMT)
--------------------------------------------------
Особенно с учетом того, что текст явно адресован пациенту, который совершенно не должен разбираться в том, что такое красное мясо в кавычках.
Reference:
53 mins
темное мясо
отбиваю тёмное мясо(оленина в идеале, можно и говядину) и светлое(обычно свинина,но чтобы не обидеть хрюшу можно взять грудинку куринную)Взбиваю 2-3 яйца ...
www.kamforum.ru/ index.php?showtopic=854&view=getlastpost
Темное мясо (говядина, баранина), Bordeaux (красное), Burgundy (красное), Barbaresco, ... Темное мясо птицы (утка, гусь, индюшка), Bordeaux (красное), ...
www.devichnik.ru/9801/vino.htm
Т.е. в кулинарном смысле "тёмное" и "красное" - взаимозаменяемы...
www.kamforum.ru/ index.php?showtopic=854&view=getlastpost
Темное мясо (говядина, баранина), Bordeaux (красное), Burgundy (красное), Barbaresco, ... Темное мясо птицы (утка, гусь, индюшка), Bordeaux (красное), ...
www.devichnik.ru/9801/vino.htm
Т.е. в кулинарном смысле "тёмное" и "красное" - взаимозаменяемы...
1 hr
English term (edited):
Avoid red meat
Допускается употребление только мяса птицы
чтобы избежать употребление плохо звучащего в этом случае "красного мяса"; можно перечислить, но кроме говядины и свинины, как указано выше, есть еще дикие животные
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-25 11:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
не совсем красиво звучащего
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-25 13:09:40 GMT)
--------------------------------------------------
Впереди можно добавить "из мясных продуктов"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-25 11:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
не совсем красиво звучащего
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-25 13:09:40 GMT)
--------------------------------------------------
Впереди можно добавить "из мясных продуктов"
1 day 0 min
мясо, кроме диетических сортов птицы
"красное мясо" - правильно, но звучит не совсем гладко. Поскольку практически все мясо, кроме диетической птицы, относится к красному то лучше так и сказать.
Something went wrong...