GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:39 Dec 21, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
being the presence of one of them enough/sufficient Explanation: It means that one of them is enough, it is not necessary to have both people present |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...it granting/conferring/bestowing him sufficient/enough legal capacity Explanation: Conforme con el Alcaraz varó Hughes Legal, y los Diccionarios de Pat Mazzucco y Thomas L. West.- |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the same representing for him/her enough legal capacity Explanation: the same representing for him/her enough legal capacity |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.