Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
scheidingsbus
German translation:
Spalttopf
Added to glossary by
Marinus Vesseur
Dec 21, 2006 02:58
17 yrs ago
Dutch term
scheidingsbus
Dutch to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
"Om ervoor te zorgen dat het electrische deel niet in contact komt met de te verpompen vloeistof (vaak agressieve vloeistoffen) is een **scheidingsbus** geplaatst." Het is een onderdeel van een pomp (Teil einer Pumpe), maar ik vind geen hits als ik naar "Trennbus" zoek, dus zal het iets anders wezen.
Proposed translations
(German)
2 | Spalttopf | Marian Pyritz |
3 | Abtrennung, Trennelement | ahartje |
3 | Abscheidegfäss | Juengel-Serv (X) |
2 | Trennbuchse | Susanne Bittner |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Spalttopf
ist hier wohl eher gemeint als Trennhaube
vergleiche:
http://www.johnson-pump.com/other/industry_pdfs/Centrifugal/...
und
http://www.johnson-pump.com/OTHER/industry_pdfs/Centrifugal/...
vergleiche:
http://www.johnson-pump.com/other/industry_pdfs/Centrifugal/...
und
http://www.johnson-pump.com/OTHER/industry_pdfs/Centrifugal/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dat was weer perfect, dankjewel! "
5 hrs
Trennbuchse
Abbildung s. u; bin mir auch nicht ganz sicher. Bus ist oft Buchse.
5 hrs
Abtrennung, Trennelement
Ganz allgemein gehalten.
8 hrs
Abscheidegfäss
Abescheider
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-12-21 11:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
Abscheider natürlich
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-12-21 11:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
Abscheider natürlich
Something went wrong...