Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
PART DU CHIFFRE D’AFFAIRES FORFAIT ET REGIE
English translation:
proportion of turnover (from) fixed-price and time-based (work)
Added to glossary by
Paula McMullan
Oct 30, 2006 10:44
17 yrs ago
1 viewer *
French term
PART DU CHIFFRE D’AFFAIRES FORFAIT ET REGIE
French to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Hallo again,
This is another heading in a questionnaire for potential contractors to complete when tendering for business.
PART DU CHIFFRE D’AFFAIRES FORFAIT ET REGIE (EN %)
Any help will be really appreciated.
Thank you
This is another heading in a questionnaire for potential contractors to complete when tendering for business.
PART DU CHIFFRE D’AFFAIRES FORFAIT ET REGIE (EN %)
Any help will be really appreciated.
Thank you
Proposed translations
(English)
4 | proportion of turnover (from) fixed-price and time-based (work) | Martin Cassell |
3 | turnkey or onsite | a05 |
3 | Share of revenue for offshore and onsite development programs | MatthewLaSon |
Proposed translations
5 days
Selected
proportion of turnover (from) fixed-price and time-based (work)
"forfait" (adj. "forfaitaire") widely used to refer to all kinds of package or all-in services & products; "en régie" increasingly used in service industries to describe hourly-/daily-billed work.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great, thanks Martin"
47 mins
French term (edited):
FORFAIT ou REGIE
turnkey or onsite
This comes in addition to previous KudoZ options, if you are looking for a shorter wording, to reflect not only pricing but also arrangements.
Le développement "en régie" consiste à faire travailler des informaticiens dans les locaux du client, pendant toute la durée de réalisation de la mission, quelle qu'elle soit.
Le développement "au forfait" suppose la rédaction d'un cahier de charges pour tout projet informatique, qui englobe des considérations de temps et de budget.
(from the above link)
Le développement "en régie" consiste à faire travailler des informaticiens dans les locaux du client, pendant toute la durée de réalisation de la mission, quelle qu'elle soit.
Le développement "au forfait" suppose la rédaction d'un cahier de charges pour tout projet informatique, qui englobe des considérations de temps et de budget.
(from the above link)
1 day 18 hrs
Share of revenue for offshore and onsite development programs
Hello,
"Forfait" in IT refers to an offshore development team
"Régie" in IT refers to an on-site development team
So, it would seem that we are dealing with a share of revenue for both offshore and onsite development programs.
"Forfait" is not referring to anything that is "fixed-price" as is often the case in the context of contracts.
I hope this helps.
http://www.curans.be/onshore.htm
"Forfait" in IT refers to an offshore development team
"Régie" in IT refers to an on-site development team
So, it would seem that we are dealing with a share of revenue for both offshore and onsite development programs.
"Forfait" is not referring to anything that is "fixed-price" as is often the case in the context of contracts.
I hope this helps.
http://www.curans.be/onshore.htm
Discussion