Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
folhas XXX
English translation:
page
Added to glossary by
Claudio Mazotti
Sep 18, 2006 11:34
17 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term
folhas XXX
Portuguese to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Birth Certificate
Can anyone tell me what's the best way to say folhas in this case? Does "page" sound ok? Tks alot!
Certifico que nas folhas XXX do livro n. XXX do livro de registro de nascimentos foi feito...
Certifico que nas folhas XXX do livro n. XXX do livro de registro de nascimentos foi feito...
Proposed translations
(English)
4 +10 | pages, leaves | Dolores Vázquez |
Proposed translations
+10
5 mins
Selected
pages, leaves
OK
Peer comment(s):
agree |
Jane Ashford (X)
: I'd go for 'pages' here
3 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Enza Longo
: with Jane - pages
19 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Carla Selyer
: Yes, I have translated it as 'pages' before - it's typical of a Mozambican/Angolan birth certificate.
21 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Flavia Martins dos Santos
: agree, I also think pages sounds better
34 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
marina hennies
: agree, pages
52 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
craigs
: may in certain cases say "page number"
57 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
suesimons
: Pages, not leaves.
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
rhandler
: Pages, not leaves.
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
Clauwolf
4 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Lincoln Silveira (X)
: pages will do, mate
11 hrs
|
Thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks all for the great support!!!"
Discussion