This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 18, 2006 11:36
17 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

expedito ... perpétua

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
QUE os sócios efetivos de tal empresa são EXPEDITO e sua esposa PERPÉTUA, que não participa da gestão da empresa;

In Collins I find "expedito" as "efficient", etc., bu in this case there is no grammatical agreement, and besides, it seems to be in contraposition to "perpétua"

TIA
Proposed translations (English)
5 +2 Expedito, Perpétua
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): rhandler

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Denise Miranda Sep 18, 2006:
In fact, their origin is in the Portuguese catholic church! Expedito is the name of a saint and Perpétua comes from "Nossa Senhora do Perpétuo Socorro"
Carla Selyer Sep 18, 2006:
I agree. They must be African, Africans tend to have names like that!
Michael Powers (PhD) (asker) Sep 18, 2006:
Thank you Denise - I had never heard "Expedito" as a first name. - Mike :)
Denise Miranda Sep 18, 2006:
Expedito and Perpétua are first names! Unless they are making some kind of joke (because they are also adjectives), they are being used here as names.

Proposed translations

+2
2 hrs

Expedito, Perpétua

Given names, no translation.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X)
5 hrs
Thank you, Tom.
agree Lincoln Silveira (X)
8 hrs
Obrigado, Lincoln.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search