Sep 13, 2006 23:44
17 yrs ago
5 viewers *
English term
save face
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
The more you clarify and defend a position, the more you become committed to it, and the more you have to mantain it to save face
(Talking about positional negotiations)
(Talking about positional negotiations)
Proposed translations
(Portuguese)
5 +6 | manter as aparências | Ricardo Pereira |
5 +2 | salvar a face/ser coerente | Jorge Freire |
5 +1 | salvar as aparências | Carlos Angelo |
4 | salvar a pele | Lídia Kale |
Proposed translations
+6
14 mins
Selected
manter as aparências
If the targuet language is european PT, based on the context I would use "manter as aparências".
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-14 08:04:35 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigado a todos por concordarem. Porém, penso que o Jorge também está correcto quando sugere "ser coerente" (não concordo mesmo é com o "salvar a face"). Acho que, "juntando" a minha sugestão à solução do Jorge, uma outra opção seri mesmo:
"por uma questão de coerência"
--------------------------------------------------
Note added at 348 dias (2007-08-28 20:37:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
www.rmpereira.com
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-14 08:04:35 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigado a todos por concordarem. Porém, penso que o Jorge também está correcto quando sugere "ser coerente" (não concordo mesmo é com o "salvar a face"). Acho que, "juntando" a minha sugestão à solução do Jorge, uma outra opção seri mesmo:
"por uma questão de coerência"
--------------------------------------------------
Note added at 348 dias (2007-08-28 20:37:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
www.rmpereira.com
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gostei muito do "por uma questão de coerência". Queria agradecer a todos pela colaboração!"
1 min
salvar a pele
Minha sugestão....
+1
4 mins
salvar as aparências
Do Webster's:
to save face - salvar as aparências.
* Do Aurélio:
Salvar as aparências - Proceder de modo que não dê a perceber uma situação embaraçosa, vergonhosa, penosa, difícil, etc.
to save face - salvar as aparências.
* Do Aurélio:
Salvar as aparências - Proceder de modo que não dê a perceber uma situação embaraçosa, vergonhosa, penosa, difícil, etc.
+2
3 hrs
salvar a face/ser coerente
Existe em português a expressão «salvar a face»
Ex. Acordo do gás permite salvar a face de ucranianos e russos
http://dn.sapo.pt/2006/01/05/internacional/acordo_gas_permit...
Ou então, pode-se optar por uma expressão com sentido no contexto que seria «para ser coerente»
Ex. Acordo do gás permite salvar a face de ucranianos e russos
http://dn.sapo.pt/2006/01/05/internacional/acordo_gas_permit...
Ou então, pode-se optar por uma expressão com sentido no contexto que seria «para ser coerente»
Peer comment(s):
agree |
Madalena Ribeiro
: ser coerente
3 hrs
|
Obrigado, Madalena!
|
|
agree |
Alexandre Leite
7 hrs
|
Obrigado, Alexandre!
|
Something went wrong...