Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
über-knowledge
Deutsch translation:
Überwissen
Added to glossary by
Alban Fenle
Sep 10, 2006 12:45
17 yrs ago
Englisch term
über-knowledge
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Investment/Wertpapiere
Economist Eugene Fama developed the notion of the efficient market in a 1970 paper for The Journal of Finance. In his paper, Fama defined the concept of the efficient market as one where a collection of well-studied and intelligent investors compete with one another for profit and in the end create a market informed by the über-knowledge of all their trades.
Proposed translations
(Deutsch)
3 | kollektives Wissen | Alban Fenle |
3 | Summe allen Wissens | Steffen Walter |
3 | kombiniertes Wissen | Andrea Black |
2 | konzentriertes Wissen | Ulrike MacKay |
2 | Unmengen von Wissen | Francis Lee (X) |
Change log
Sep 10, 2006 14:49: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Wirtschaft/Finanzwesen" , "Field (specific)" from "Marketing/Marktforschung" to "Investment/Wertpapiere"
Proposed translations
14 Stunden
Selected
kollektives Wissen
Ich denke, es geht in die Richtung, die Steffen angezeigt hat. Den Vorschlag von Francis kann ich nicht beurteilen, jedoch spricht mM mehr für die "Über"-Idee im Sinne einer höheren Wissensebene, die durch vermehrte Kommunikation über alle Grenzen hinweg wächst oder zugänglich wird, weil von "by über-knowledge of all their trades" die Rede ist. Daher: "vom kollektiven Wissen aller ihrer Handelszweige".
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-09-16 16:57:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ja, Francis, dann lag ich falsch mit meinem Vorschlag. Ich habe zwar immer noch die Idee, dass ein kollektives Wissen eine Art Überwissen ist, doch sollte hier wohl schon der Begriff Überwissen verwendet werden. Danke. Du müsstest die 4 Punkter erhalten.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-09-16 16:58:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
...Punkte...
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-09-16 16:59:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hier ist noch ein Link zu "uber" als Vorsilbe im Englischen:
http://en.wiktionary.org/wiki/uber
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-09-16 16:57:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ja, Francis, dann lag ich falsch mit meinem Vorschlag. Ich habe zwar immer noch die Idee, dass ein kollektives Wissen eine Art Überwissen ist, doch sollte hier wohl schon der Begriff Überwissen verwendet werden. Danke. Du müsstest die 4 Punkter erhalten.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-09-16 16:58:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
...Punkte...
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-09-16 16:59:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hier ist noch ein Link zu "uber" als Vorsilbe im Englischen:
http://en.wiktionary.org/wiki/uber
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
14 Min.
konzentriertes Wissen
... oder als Dt./eng. Kunstwort einfach unverändert lassen, ggf. in Anführungszeichen, denn es wird wohl seine eigene Ausdrucksweise gewesen sein.
Gruß, Ulrike
Gruß, Ulrike
2 Stunden
Summe allen Wissens
Summe allen Wissens aus ihren Handelstransaktionen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-10 14:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
evtl. auch *Meta*wissen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-10 14:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
evtl. auch *Meta*wissen
Peer comment(s):
neutral |
Alban Fenle
: Ich dachte auch erst daran, aber Metawissen erinnert mich mehr an den wissenschaftstheoretischen Begriff, der die Erkenntnisse der nächst niedereren Ebene strukturiert.
12 Stunden
|
2 Stunden
kombiniertes Wissen
oder auch Gesamtheit der Erfahrungen, in diesem Zusammenhang.
Nur als weiteren Vorschlag...
Nur als weiteren Vorschlag...
3 Stunden
Unmengen von Wissen
Das mit dem "über"-Prefix ist eine relativ neue Erfindung. Dient als eine Art Superlativ: sprachlich gesehen zwar nicht 100% formell, aber Slang ist es auch nicht. Es bedarf also eines Pendants.
Something went wrong...