perf

Spanish translation: resultado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:perf
Spanish translation:resultado
Entered by: Dominique Roques

09:57 Aug 29, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / tenis
French term or phrase: perf
hola, el contexto es: : j’imagine visuellement une scène positive (victoire dans un tournoi, perf significative). muchas gracias
BeatrizP
Spain
Local time: 00:46
resultado
Explanation:
perf es performance o sea resultado
Selected response from:

Dominique Roques
France
Local time: 00:46
Grading comment
muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6resultado
Dominique Roques
4rendimiento
Mariana Zarnicki
4marca
Celyne Rey


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
resultado


Explanation:
perf es performance o sea resultado

Dominique Roques
France
Local time: 00:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: Sí.
2 mins
  -> gracias

agree  Patricia Posadas
5 mins
  -> gracias Patricia, plein de bonnes choses!

agree  Marie-Aude Effray
6 mins
  -> gracias

agree  Véronique Le Ny
11 mins
  -> merci et bonne rentrée!

agree  Maria Castro Valdez
41 mins
  -> gracias mil

agree  Zuli Fernandez
1 hr
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rendimiento


Explanation:
En este caso utilizaría rendimiento, si bien el DPD acepta las dos palabras;

performance. Voz inglesa usada con frecuencia en español, especialmente en los países de América del Sur. Es anglicismo evitable, pues en todos los casos pueden encontrarse términos españoles de sentido equivalente:

a) Cuando significa ‘resultado obtenido en relación con los medios o el esfuerzo invertidos’ o ‘utilidad que rinde una persona o cosa’, puede sustituirse por los términos españoles resultado(s) o rendimiento; así, en «El ex ministro es la figura que necesita el Gobierno para mejorar su performance en las elecciones legislativas de octubre» (Clarín [Arg.] 19.1.97), pudo decirse mejorar su(s) resultado(s); en «El motor [...] tiene mejor performance que el anterior» (Clarín [Arg.] 24.4.97), debió decirse mejor rendimiento. En otros contextos puede sustituirse por funcionamiento o comportamiento, como en «La reinserción del Perú y la buena performance de nuestra economía han permitido la disponibilidad de líneas de crédito de mediano plazo» (Expreso [Perú] 21.5.97).



Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 19:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marca


Explanation:
Yo creo que "marca" hubiera sido mejor... pero llego tarde

Celyne Rey
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search